"بوقت ممتع" - Translation from Arabic to English

    • good time
        
    • fun
        
    • great time
        
    • nice time
        
    Oh, come on. Admit it. You had a good time. Open Subtitles ويحكِ ، أعترفي بالأمر بأنكِ قد حظيتِ بوقت ممتع
    Did you have a good time fucking someone else's husband? Open Subtitles هل حضيت بوقت ممتع بمضاجعة زوجة امرأة أخرى ؟
    I just want to have a good time, and that's all. Open Subtitles أريد فقط أن أحظى بوقت ممتع هذا كل ما أريد
    All right, and tonight... tonight's all about having fun, baby, huh? Open Subtitles الليلة من أجل أن نحظى بوقت ممتع ، يا عزيزي؟
    And second, I don't want him to think I'm not having fun. Open Subtitles وثانياً، أنا لا أوده أن يظن أنني لا أحظى بوقت ممتع
    Ten bucks says that's her, she had a great time, and she can't wait to see you again. Open Subtitles 10 دولارات وأقول انها هي يبدو انها حظيت بوقت ممتع ولا تستطيع الصبر لتراك مجدداً
    I had a nice time at dinner, too, by the way. Open Subtitles و أنا أيضًا حظيت بوقت ممتع على العشاء بالمناسبة
    We can't set you free, but you'll have a good time in prison. Open Subtitles ‫لا يمكننا إطلاق سراحك، ‫لكنّك ستحظى بوقت ممتع في السجن.
    Other than you two fighting, we're having such a good time. Open Subtitles عدا أنكما كنتما تتشجاران فقد حظينا بوقت ممتع
    I'm all for having a good time, but this tour is like a Fellini film crossed with an episode of The Monkees. Open Subtitles انا أحظ بوقت ممتع لكن هذه الجوله تبدو كفيلم لفلينى تعبر مع حلقه من المونكيس
    You couldn't count on her, but she never had a bad thing to say about anyone, and she always had a good time. Open Subtitles لم تستطيع الاعتماد عليها لكنها لم تكن سيئة في قول شي عن اي احد ودائما حظت بوقت ممتع
    I mean, do I have to take a shot from a girl's mouth to have a good time? Open Subtitles اعني هل علي ان احتسي الشراب من فم فتاة كي أحظى بوقت ممتع
    Well, maybe, maybe not. At least he'll have a good time doing it. - Spare any change? Open Subtitles حسناً ربما وربما لا على الأقل سيحظى بوقت ممتع وهو يقوم بذلك ألديك بعض المال الاضافي؟
    It's not sanitary, but it'd be a hell of a good time. Open Subtitles إنه ليس له علاقة بالنظافة و إنما .فقط أن تحظى بوقت ممتع
    And I want to have you out there salsa-ing, sweating and grinding up against a complete stranger that you don't even know, having a pretty good time doing some wrong things. Open Subtitles و أريدك أن ترقصي السالسا و تندمجي معشخصغريبتماما، تنعمون بوقت ممتع و تفعلون أشياء خاطئة
    You were at the bar with Tansy trying to throw popcorn into the brim of that passed-out farmer's hat, when George said, you know, everyone's having a good time, we should do it again tomorrow night. Open Subtitles تعبث بحبات الفشار عندما قال جورج ان الجميع حظي بوقت ممتع لذا علينا ان نكررها ليلة الغد
    But we can have fun, you know, watching everybody else. Open Subtitles . ولكننا سنحظى بوقت ممتع ونشاهد أشخاص يقومون بذلك
    If it's bad, then I'll owe you a fun time. Open Subtitles إن وجدت الأمر سيّئًا فسأكون مدينة لك بوقت ممتع.
    She might not be the one, but come on, at least we're having fun, right? Open Subtitles ولكن بالله عليكم على بأننا نحضى بوقت ممتع ؟
    Stick with me, dateless ladies, and you'll have a great time. Open Subtitles ابقوا معي سيداتي العزباوات وسوف تحظون بوقت ممتع
    We're gonna have a great time, especially once we get back to our hotel room. Open Subtitles سوف نحضى بوقت ممتع خاصةً عندما نعود إلى غرفة الفندق.
    Actually, we had a nice time when she came to visit my office. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حظينا بوقت ممتع عندما أتت لزيارة مكتبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more