"بياناته المالية" - Translation from Arabic to English

    • its financial statements
        
    • its financial statement
        
    • the financial statements
        
    • its statements
        
    • of financial statements
        
    • financial statements of
        
    • financial statements for
        
    • his financials
        
    Implement controls to improve its financial statements presentation process UN أن يضع ضوابط لتحسين عملية عرض بياناته المالية
    UNEP does not need a specific mandate to include part of its activity in its financial statements. UN ولا يحتاج البرنامج إلى ولاية محددة من أجل إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    The Board recommended that UNFPA capitalize the value of its Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements. UN وأوصى المجلس الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    UNODC does not need a specific mandate to include part of its activity in its financial statements. UN ولا يلزم أن تتوافر للمكتب ولاية محددة بخصوص إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    The Fund submitted its financial statements for the biennium late. UN قدم الصندوق بياناته المالية لفترة السنتين في وقت متأخر.
    Until these vouchers and supporting documentation are received, UNITAR cannot reflect the expenditures in its financial statements. UN وإلى أن ترد هذه القسائم والوثائق الداعمة، لا يستطيع المعهد إدراج النفقات في بياناته المالية.
    While UNEP does not have control over these unpaid pledges, it is responsible for the fairness of its financial statements. UN ومع أن برنامج البيئة لا يملك السيطرة على هذه التبرعات المعلنة غير المدفوعة، فإنه المسؤول عن وضوح بياناته المالية.
    Disclose in its financial statements the resources received from the regular budget and the related expenditure UN الإفصاح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات
    UN-Habitat does not need a specific mandate to include part of its activities in its financial statements. UN وموئل الأمم المتحدة ليس بحاجة إلى ولاية محددة ليضمّن بياناته المالية جزءا من أنشطته.
    ITC did not disclose the value of its expendable property in its financial statements as required by paragraph 49 of the United Nations system accounting standards. UN لم يفصح مركز التجارة الدولية عن قيمة ممتلكاته المستهلكة في بياناته المالية حسب ما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Board noted that the Pension Fund did not disclose that it had funds under management in its financial statements. UN ولاحظ المجلس أن صندوق المعاشات التقاعدية لم يفصح عن أن لديه أموالا خاضعة للإدارة في بياناته المالية.
    In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS clarify in its financial statements the appropriate accounting standards for revenue recognition that it has applied in its accounting policies. UN وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يوضح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في بياناته المالية المعايير المحاسبية المناسبة لإثبات الإيرادات التي طبّقها في سياسته المحاسبية.
    ITC therefore must prepare its financial statements in accordance with the guidelines received from the Controller. UN ولذلك يتوجب على مركز التجارة الدولية أن يعد بياناته المالية وفقا للمبادئ التوجيهية التي يتلقاها من المراقب المالي.
    UNDP also did not make a provision in its financial statements for the possible write-offs. UN كما أن البرنامج الإنمائي لم يعتمد في بياناته المالية مبلغا لعمليات الشطب المحتملة هذه.
    UNFPA has made every effort to prepare its financial statements in accordance with agreed definitions and classification of activities. UN وقد بذل الصندوق قصارى جهده لإعداد بياناته المالية ووفقا للتعريفات والتصنيفات المتفق عليها للأنشطة.
    UNOPS also revised its financial statements to correctly account for the amounts as receivables. UN كما نقّح المكتب بياناته المالية لاحتساب تلك المبالغ بصورة سليمة باعتبارها مبالغ مستحقة القبض.
    UNOPS had not performed its own confirmation of its receivable balance as part of its financial statements preparation process. UN ولم يكن المكتب قد أكد من جهته رصيده المستحق القبض في إطار عملية إعداد بياناته المالية.
    UNOPS adjusted its financial statements to reflect the revised valuation. UN فعدل المكتب بياناته المالية لتعكس التقييم المنقح.
    The Board noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. UN ولاحظ المجلس أن الصندوق لديه سياسات محاسبية غير كافية وأوجه ضعف في عملية إعداد بياناته المالية.
    The Fund considers that this information would be misleading and reduces comparability of the financial statements to other pension funds. UN ويرى الصندوق أن هذه المعلومات من شأنها أن تكون مضلِّلة وأن تحد من إمكانية المقارنة بين بياناته المالية والبيانات المالية لصناديق المعاشات التقاعدية الأخرى.
    It agreed with the recommendation of the Advisory Committee that INSTRAW should continue efforts to diversify its donor base, ascertain the expected date of receipt of pledged funds and withdraw from its statements long-outstanding pledges that were unlikely to materialize. UN وأضاف قائلا إن المجموعة توافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن يواصل المعهد جهوده الرامية إلى تنويع قاعدة مانحيه، وأن يتحقق من التاريخ المتوقع لورود الأموال المتعهد بها، ويشطب من بياناته المالية التعهدات التي طال أمدها ولم يعد من المحتمل الوفاء بها.
    Moreover, compared with the very significant delays and errors in the submission of financial statements in the previous biennium, UNOPS had submitted its financial statements for the current biennium on time. UN وفضلا عن ذلك، مقارنة بحالات التأخير والأخطاء الجسيمة في تقديم البيانات المالية لفترات السنتين السابقة، فقد قدم المكتب بياناته المالية لفترة السنتين الحالية في الوقت المحدد.
    Clarify the legal situation of the Multilateral Fund and decide accordingly on the consolidation of its financial statements into the financial statements of UNEP UN توضيح الوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف، والبتّ وفقا لذلك في مسألة دمج بياناته المالية في البيانات المالية لبرنامج البيئة
    I did a bad thing." Hmm. Bring up his financials again. Open Subtitles أنا فعلت شيئا سيئا" احضر بياناته المالية مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more