"بيانات الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations data
        
    • Nations database
        
    • Nations financial statements
        
    • Nations Women
        
    • Nations databases
        
    • Nations databank
        
    • Nations Commodity
        
    • Nations press releases
        
    • UNCSD
        
    United Nations data shows that each year nearly 1.2 million people die and millions are injured or disabled as a result of road accidents. UN وتوضح بيانات الأمم المتحدة أنه في كل سنة، يموت قرابة 1.2 مليون شخص فضلاً عن ملايين الجرحى أو المعاقين بسبب حوادث الطرق.
    The database will be disseminated via the websites of the national statistical offices and linked to the United Nations data portal; UN وسيتم نشر قاعدة البيانات عبر المواقع الشبكية للمكاتب الإحصائية الوطنية وربطها ببوابة بيانات الأمم المتحدة؛
    The United Nations data include contributions from non-governmental organizations and private organizations. UN وتتضمن بيانات الأمم المتحدة المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الخاصة.
    Therefore, it seems warranted to expand the United Nations database on the public sector by the following additional indicators: UN ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي:
    In addition, preparatory technical activities are under way on integrating the UNIDO database into the United Nations data system. UN وإضافة إلى ذلك، يجري الاضطلاع بأنشطة تقنية تحضيرية من أجل دمج قاعدة بيانات اليونيدو في نظام بيانات الأمم المتحدة.
    For consistency reasons, wherever possible, the analyses have been based on United Nations data sources. UN ولأسباب تتعلق بالاتساق، استندت التحليلات، حيثما كان ذلك ممكناً، إلى مصادر بيانات الأمم المتحدة.
    The investigators also encountered delays in their attempts to access United Nations data systems. UN وواجه المحققون تأخيرا في محاولاتهم الوصول إلى أنظمة بيانات الأمم المتحدة.
    The public launch of the United Nations data portal is planned for early 2008. UN ومن المقرر افتتاح بوابة بيانات الأمم المتحدة أمام الجمهور في أوائل عام 2008.
    The Commission is invited to comment on the United Nations data portal and its potential further development. UN ويُرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على بوابة بيانات الأمم المتحدة وإمكانية زيادة تطويرها.
    It has published about 100 individual articles on the United Nations or on United Nations data during the past four years. UN وقد نشرت حوالى 100 مقالة عن الأمم المتحدة أو عن بيانات الأمم المتحدة، خلال السنوات الأربع الماضية.
    For example, the Friends had identified the quality of United Nations data and their consistency with national sources as a key concern. UN فقد حدد الأصدقاء، على سبيل المثال، جودة بيانات الأمم المتحدة واتساقها مع المصادر الوطنية كأحد الشواغل الرئيسية.
    12. The United Nations data include contributions from NGOs and private organizations. UN 12 - تتضمن بيانات الأمم المتحدة مساهمات من منظمات غير حكومية ومنظمات خاصة.
    The combined specialized agencies have one of the largest shares of expenditures, and the United Nations data for the specialized agencies need to be disaggregated more in order to be able to discuss more fully the individual agency expenditures. UN وتستأثر الوكالات المتخصصة معا بنصيب الأسد من النفقات، ومن اللازم تبويب بيانات الأمم المتحدة الخاصة بالوكالات المتخصصة بشكل أكثر تفصيلا من أجل مناقشة نفقات كل وكالة على حدة مناقشة أوفى.
    United Nations data portal as a tool for easy access to United Nations system data UN باء - بوابة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية كأداة لتيسير الحصول على بيانات منظومة الأمم المتحدة
    A more detailed description of the United Nations data portal, including its data visualization features and the management of metadata, will be provided to the Commission in a background document. UN وستقدم إلى اللجنة وثيقة معلومات أساسية تتضمن توصيفا أكثر تفصيلا لبوابة بيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك سمات مشاهدة البيانات وإدارة البيانات الفوقية.
    8. The first version of the United Nations data portal was completed and tested in 2007. UN 8 - وقد اكتملت الصيغة الأولى لبوابة بيانات الأمم المتحدة وتم تجريبها في عام 2007.
    A number of studies for Supplement 10, covering the period from 2000 to 2009, had been completed and placed in the United Nations database. UN وأنجز عدد من الدراسات الخاصة بالملحق 10 الذي يغطي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وأدرجت في قاعدة بيانات الأمم المتحدة.
    These reports will be entered into the United Nations database in this form. UN وسيتم إدخال هذه التقارير في قاعدة بيانات الأمم المتحدة بهذا الشكل.
    To date, the United Nations database does not generate its own original data but researches available sources. UN ولا توفر قاعدة بيانات الأمم المتحدة حتى الآن بيانات مستقاة من مصادر المنظمة نفسها، ولكنها تبحث في المصادر المتاحة.
    Operations on the account are disclosed in an ad hoc column of statement IX of the United Nations financial statements. UN ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    126. UNFPA demonstrated its continuing commitment to improving statistics on women by providing funding for the United Nations Women's Indicators and Statistics Database for Microcomputers (WISTAT), the authoritative source of statistics on women world wide. UN ١٢٦ - وأظهر الصندوق التزامه المستمر بتحسين الاحصاءات المتعلقة بالمرأة بتقديم التمويل لقاعدة بيانات اﻷمم المتحدة لمؤشرات واحصاءات الحاسبات الدقيقة وهو المصدر الموثوق به لاحصاءات المرأة على النطاق العالمي.
    Furthermore, the Committee reiterates its previous view that greater efforts should be made to explore the possibility of generating income through the sale of access to United Nations databases. Procurement VIII.114. UN وعلاوة على ذلك، تكرر اللجنة اﻹعراب عن وجهة نظرها السابقة بضرورة بذل مزيد من الجهود لاستكشاف إمكانية تحقيق دخل من بيع حق الوصول إلى قواعد بيانات اﻷمم المتحدة.
    It contributed to the establishment of a United Nations databank with regard to violence against women, through a financial contribution to the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN وساهمت في إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، من خلال تقديم مساهمة مالية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Diamond shipments reported to United Nations Commodity Trade Statistics database (Comtrade) UN شحنات الماس المبلغ عنها في قاعدة بيانات الأمم المتحدة الإحصائية لتجارة السلع الأساسية
    United Nations press releases on disarmament related issues and relevant publications are also available through the Internet. UN وتتاح من خلال الإنترنت أيضا بيانات الأمم المتحدة الصحفية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بنزع السلاح والمنشورات الهامة.
    The implementation of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD) would also improve efficiency and transparency. UN وسيؤدي تنفيذ قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة الموحدة للموردين كذلك إلى تحسين الكفاءة والشفافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more