"بيانا رئاسيا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • a presidential statement on
        
    • a presidential statement concerning
        
    The Council intends to adopt a presidential statement on this important issue tomorrow in a formal meeting. UN ويعتزم المجلس أن يصدر بيانا رئاسيا بشأن هذه المسألة الهامة في جلسة رسمية غدا.
    On 23 January, the Security Council adopted a presidential statement on Mali. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا بشأن مالي.
    " On 1 June, the Council adopted a presidential statement on the use of force during the Israeli military operation in international waters against a humanitarian assistance flotilla en route to Gaza. UN " وفي 1 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن استعمال القوة خلال العملية العسكرية الإسرائيلية في المياه الدولية ضد قافلة من سفن المساعدات الإنسانية كانت في طريقها إلى غزة.
    The European Union noted with great satisfaction that the Security Council had discussed that issue on 29 June 1998 and had issued a presidential statement on children and armed conflict. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يلاحظ بارتياح كبير أن مجلس اﻷمن ناقش تلك المسألة يوم ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وأصدر بيانا رئاسيا بشأن اﻷطفال والنزاعات المسلحة.
    On 14 August, the Council adopted a presidential statement concerning piracy in the Gulf of Guinea (S/PRST/2013/13). UN في 14 آب/أغسطس، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن القرصنة في خليج غينيا (S/PRST/2013/13).
    On 17 July, the Security Council held a formal meeting and adopted a presidential statement on the Central African Republic (S/PRST/2001/18). UN وفي 17 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية واعتمد بيانا رئاسيا بشأن جمهورية أفريقية الوسطى (S/PRST/2001/18).
    After long negotiations, the Council adopted a presidential statement on the situation in Zimbabwe (S/PRST/2008/23). UN وبعد مفاوضات مطولة، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن الوضع في زمبابوي (S/PRST/2008/23).
    Following consultations, the Council adopted a presidential statement on the situation in Chad (S/PRST/2008/22). UN وعقب المشاورات، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن الوضع في تشاد (S/PRST/2008/22).
    On 23 February 2007, the Security Council considered at an open meeting the issue of cooperation between the Committee and international organizations, and adopted a presidential statement on this subject. UN وفي 23 شباط/فبراير 2007، نظر مجلس الأمن في جلسة مفتوحة في مسألة التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية، واعتمد بيانا رئاسيا بشأن هذا الموضوع.
    At the conclusion of the consultations, the Council adopted a presidential statement on Somalia (S/PRST/2004/3). UN وعقب اختتام المشاورات، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن الصومال S/PRST/2004/3)).
    On 4 December the Security Council, after consultations among its members, met in an open meeting, at which it adopted a presidential statement on the situation in Côte d'Ivoire. UN في 4 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع مجلس الأمن، بعد إجراء مشاورات فيما بين أعضائه، في جلسة علنية، اعتمد فيها بيانا رئاسيا بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    The Council subsequently adopted a presidential statement on the matter (S/PRST/2014/1). UN واعتمد المجلس لاحقا بيانا رئاسيا بشأن المسألة (S/PRST/2014/1).
    On 16 December, the Council adopted a presidential statement on Afghanistan (S/PRST/1997/55), in which it reiterated its grave concern at the political, military and human rights situation in the country. UN وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن أفغانستان S/PRST/1997/55)(، أكد فيه مجددا قلقه البالغ إزاء الحالة السياسية والعسكرية وحالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    On 19 November, during their meeting in Nairobi, the Council members adopted a presidential statement on Somalia (S/PRST/2004/43), welcoming the progress made in the Somali national reconciliation process. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء اجتماع عُقد في نيروبي، اعتمد أعضاء المجلس بيانا رئاسيا بشأن الصومال (S/PRST/2004/43)، رحبوا فيه بالتقدم المحرز في عملية المصالحة الوطنية في الصومال.
    On 29 June, the Council adopted a presidential statement on the situation in Côte d'Ivoire (S/PRST/2007/25), in which it strongly condemned the attack on that day on an aircraft carrying the country's Prime Minister, Guillaume Soro. UN وفي 29 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا بشأن الحالة في كوت ديفوار (S/PRST/2007/25) أدان فيه بشدة الاعتداء الذي تعرضت له في ذلك اليوم طائرة تحمل على متنها غيوم سورو، رئيس وزراء كوت ديفوار.
    On 29 June, the Council adopted a presidential statement on Côte d'Ivoire (S/PRST/2007/25), in which it strongly condemned the attack on 29 June on an aircraft carrying the country's Prime Minister, Guillaume Soro. UN وفي 29 حزيران/يونيه، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن كوت ديفوار (S/PRST/2007/25)، أدان فيه بشدة الهجوم الذي شُن في 29 حزيران/يونيه على طائرة تقلّ على متنها رئيس وزراء البلد، غيوم سورو.
    In December 2006, the Council adopted a presidential statement on the review of the Counter-Terrorism Executive Directorate (S/PRST/2006/56). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن استعراض المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب (S/PRST/2006/56).
    At the meeting on 22 May, the Council adopted a presidential statement on the partial suspension of the arms embargo on Somalia (S/PRST/2014/9). UN وفي الجلسة المعقودة في 22 أيار/مايو، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن التعليق الجزئي لحظر الأسلحة المفروض على الصومال (S/PRST/2014/9).
    On 17 June 2013 the Council adopted a presidential statement on children and armed conflict (S/PRST/2013/8) that included provisions on persistent perpetrators. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2013، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا بشأن الأطفال والنزاع المسلح (S/PRST/2013/8) تضمن أحكاما بشأن المتمادين في ارتكاب الانتهاكات.
    At the meeting, the Council members adopted a presidential statement concerning the partial suspension of the arms embargo on Somalia (S/PRST/2014/9). UN واعتمد المجلس في تلك الجلسة بيانا رئاسيا بشأن التعليق الجزئي لحظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال (S/PRST/2014/9).
    On 1 June, the Council adopted a presidential statement concerning the use of force during the Israeli military operation in international waters against the convoy sailing to Gaza (S/PRST/2010/9). UN في 1 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا بشأن استخدام القوة خلال العملية العسكرية الإسرائيلية في المياه الدولية ضد القافلة البحرية المتوجهة إلى غزة (S/PRST/2010/9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more