The Council heard a statement by the representative of Afghanistan. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
Upon resumption the Council heard a statement by the representative of Japan. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل اليابان. |
The Committee resumed its general discussion of Part VII of this agenda item and heard a statement by the representative of Cuba. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا. |
The Committee decided to re-open its consideration of agenda item 49 and heard a statement made by the representative of Nigeria. | UN | قررت اللجنة إعادة فتح باب النظر في البند 49 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل نيجيريا. |
The Committee continued its consideration of agenda item 5 and heard a statement by the representative of Norway. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
The Council heard a statement by the representative of Afghanistan. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
The Council then heard a statement by the representative of Indonesia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به ممثل إندونيسيا. |
The Council heard a statement by the representative of Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به ممثل العراق. |
The Council heard a statement by the representative of Lebanon. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل لبنان. |
The Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون. |
The Council also heard a statement by the representative of Afghanistan. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
The Council also heard a statement by the representative of Lebanon, who expressed his Government's appreciation for the work of the Commission. | UN | واستمع المجلس كذلك إلى بيان أدلى به ممثل لبنان الذي أعرب عن تقدير حكومته للعمل الذي تقوم به اللجنة. |
The Council heard a statement by the representative of Chad. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد. |
The Council heard a statement by the representative of the Democratic Republic of the Congo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council heard a statement by the representative of Rwanda. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل رواندا. |
The Council heard a statement by the representative of Chad. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد. |
The Council heard a statement by the representative of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل بوروندي. |
The Council heard a statement by the representative of Lebanon. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل لبنان. |
The Committee also heard a statement made by the representative of the United Nations Industrial Development Organization. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
The Council began its consideration of the item, hearing statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Turkey and Tunisia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس. |