I sincerely hope that the Pittsburgh summit of the Group of 20 will agree on further measures for global recovery. | UN | آمل بصدق في أن يتفق مؤتمر قمة بيتسبرغ لمجموعة العشرين على اتخاذ مزيد من التدابير لتحقيق انتعاش عالمي. |
The agreement we reached in Pittsburgh on a framework for strong, sustainable and balanced growth is a big step forward. | UN | والاتفاق الذي توصلنا إليه في بيتسبرغ بشأن إطار عمل لنمو قوي ومستدام ومتوازن هو خطوة كبيرة إلى الأمام. |
Marburg virus, even Ebola, but Pittsburgh doesn't have the same exotic palette. | Open Subtitles | وفيروس ماربورغ، وحتى الأيبولا ولكن بيتسبرغ لا تملك نفس الألواح الغريبة |
It was pretty good, except I gotta go back to Pittsburgh. | Open Subtitles | لقد كان جيد جدا عدا أنه على العودة الى بيتسبرغ |
Even if we have to lay over in Pittsburgh. | Open Subtitles | حتى لو إضطررنا إلى كسر رحلتنا إلى بيتسبرغ. |
This week's G-20 meeting in Pittsburgh sent out the same message, and it was good to hear. | UN | ووجه اجتماع مجموعة العشرين الذي عقد هذا الأسبوع في بيتسبرغ الرسالة نفسها، وكان من دواعي السرور الاستماع لها. |
Pittsburgh will be an important opportunity to reaffirm the political commitments undertaken at L'Aquila. | UN | وسيمثل مؤتمر قمة بيتسبرغ فرصة هامة لإعادة تأكيد الالتزامات السياسية التي قطعت في مؤتمر قمة لاكويلا. |
In Pittsburgh we have a historic opportunity to agree on a framework to deliver effective coordination of our national economic policies. | UN | ولدينا في بيتسبرغ فرصة تاريخية للاتفاق على إطار لتوفير التنسيق الفعال لسياساتنا الاقتصادية الوطنية. |
These days, many expectations are linked to the G-20 summit meeting in Pittsburgh. | UN | وثمة توقعات عديدة مرتبطة هذه الأيام بمؤتمر قمة مجموعة العشرين في بيتسبرغ. |
We will follow with interest the deliberations of the Group of 20, which is meeting this very day in Pittsburgh. | UN | وسنتابع باهتمام مداولات مجموعة العشرين التي تجتمع في نفس هذا اليوم بمدينة بيتسبرغ. |
The Pittsburgh agreement on compensation systems should end a bonus culture that has grown out of control. | UN | وينبغي لاتفاق بيتسبرغ بشأن نظم التعويض أن يضع حدا لثقافة منح المكافآت التي خرجت عن نطاق السيطرة. |
Cambodia greatly appreciated the commitment of the G-20 made in Pittsburgh to bring the Doha Round to a successful conclusion in 2010. | UN | وأضاف أن كمبوديا تقدر أيما تقدير التزام مجموعة الـ 20 في بيتسبرغ بأن تصل بجولة الدوحة إلى خاتمة ناجحة في عام 2010. |
Two of our member organizations have merged: the Vincentian Sisters of Pittsburgh have joined the Sisters of Charity of Nazareth. | UN | وتوحدت اثنتان من منظماتنا الأعضاء: فقد انضمت منظمة الراهبات الفنسانيات بمدينة بيتسبرغ إلى منظمة راهبات محبة الناصرة. |
The recent meeting of the Group of 20 in Pittsburgh offers some elements of response. | UN | ويقدم الاجتماع الذي عقدته مجموعة العشرين في بيتسبرغ مؤخرا بعض عناصر الاستجابة. |
They need to know whether the decisions of their leaders at the Pittsburgh summit are the right decisions that will put us back on the road to development. | UN | وهم يريدون أن يعرفوا ما إذا كانت قرارات قادتهم في مؤتمر قمة بيتسبرغ هي القرارات السليمة التي ستعيدنا إلى مسار التنمية. |
I'm having a problem with the phone lines here and I can't get in touch with Pittsburgh. | Open Subtitles | أواجه مشكلة مع خطوط الهاتف هنا و لا يمكنني التواصل مع بيتسبرغ |
Not a problem CMH, we'll contact Pittsburgh directly, over. | Open Subtitles | لا مشكلة كولومبس سنقوم بالاتصال بيتسبرغ مباشرة |
And by the time I found it, we were halfway to Pittsburgh. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي وجدتة، كنا في منتصف الطريق إلى بيتسبرغ |
Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. | Open Subtitles | الفوز بهم واحد تلو الآخر كما فعلنا في بيتسبرغ في عام 2010 |
Pittsburgh field office has reported two murders in the past 48 hours. | Open Subtitles | نعم, سيدى. مكتب بيتسبرغ الميدانى ابلغ عن جريمتى قتل خلال الـ 48 ساعة الماضية |
He's in the'Burgh. | Open Subtitles | إنه في بيتسبرغ. |