M.A., Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1970. | UN | ماجستير، جامعة ميناس غرياس، الاتحادية، بيلو هوريزونتي، 1970. |
Bishop Belo has since affirmed that the second massacre did take place. | UN | وقد أكد اﻷسقف بيلو منذ البداية أن المذبحة الثانية حدثت فعلا. |
Three of them were released after 12 hours, but Marcos Belo is still in detention and has been denied access to legal representation. | UN | وأُفرج عن ثلاثة منهم بعد 12 ساعة، ولكن ماركوس بيلو ما زال محتجزاً وقد حُرم من الحصول على ممثل قانوني له. |
Bolivarian Republic of Venezuela Cruz de Jesus Bello | UN | جمهورية فنزويلا البوليفارية كروز دي خيسـوس بيلو |
Mohammed Bello Adoke, Attorney General and Minister of Justice of Nigeria | UN | محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا |
H.E. Mr. Mohammed Bello Adoke, Attorney General and Minister of Justice of Nigeria made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا. |
The three other men were released 12 hours after their arrest, but Marcos Belo reportedly remained in incommunicado detention at Lanud Baucau. | UN | وأُخلي سبيل الأشخاص الثلاثة الآخرين بعد ساعات من القبض عليهم ولكن لا يزال مركوس بيلو بالحبس الانفرادي في لانود بوكاو. |
This ain't São Paulo or Belo Horizonte. This is right here, man. | Open Subtitles | هذه ليست ساو باولو أو بيلو هيروزنات، هذا هنا يا رجل |
Even Bishop Belo of Timor, although Catholic, had condoned the use of contraceptives for epidemiological reasons. | UN | وحتى الأسقف بيلو التيموري قد أباح، مع أنه كاثوليكي، استخدام وسائل منع الحمل لأسباب تتعلق بانتشار الأوبئة. |
Bishop Belo expressed hope that the station would form a common bond among Catholics in East Timor’s villages. | UN | وأعرب الأسقف بيلو عن أمله في أن تشكل المحطة رابطة مشتركة فيما بين الكاثوليك في قرى تيمور الشرقية. |
Bishop Belo, who travelled to Liquiça with the East Timor military commander, confirmed the seriousness of the incident. | UN | إلا أن القس بيلو الذي انتقل إلى ليكويسه برفقة القائد العسكري لمنطقة تيمور الشرقية أكد خطورة الحادثة. |
In Dili the Special Rapporteurs further had the opportunity to meet with Bishop Carlos Belo. | UN | وفي ديلي، أتيحت الفرصة كذلك للمقررين الخاصين للاجتماع باﻷسقف كارلوس بيلو. |
Name: Mohammed Bello Adoke, S.A.N. | UN | الاسم: محمد بيلو أدوكي، كبير محامي نيجيريا |
Is there anything your Malaysian contacts have that Bello might want? | Open Subtitles | هل يملك اصدقائك الماليزيين شيئا قد يحتاجه بيلو ؟ هل يملك اصدقائك الماليزيين شيئا قد يحتاجه بيلو ؟ |
Bello's looking for is firepower, right? | Open Subtitles | واحد من الاشياء التي تثير اهتمام بيلو هي الاسلحة ، صح ؟ |
So we borrow the bullets from Jakes and sell them to one of Bello's guys. | Open Subtitles | لذا نستعير الرصاصات من جاكس ونبيعها لأحد رجال بيلو لذا نستعير الرصاصات من جاكس ونبيعها لأحد رجال بيلو |
Big fish like Bello lead to bigger fish, like the caza cartel. | Open Subtitles | سمكة كبيرة مثل "بيلو" ترشدنا الى سمكة أكبر مثل عصابة الـ"كازا" |
What about the text the Bello guy got from the princess? | Open Subtitles | ماذا عن النص حصلت على الرجل بيلو من الأميرة؟ |
I chaired this event, assisted by Dr. Bruno Pellaud of Switzerland as Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وترأستُ الحدث بمساعدة الدكتور برونو بيلو من سويسرا، بصفته نائباً للرئيس ومقرراً. |
My name is Charles Bellow. But you can call me Charlie. | Open Subtitles | ادعى "تشارلز بيلو" لكن يمكنكم مناداتي بـ "شارلي". |
I feel like I'm stuck somewhere between Doris Day in Pillow Talk and Midnight Lace, when what I need to be is Kim Novak in just about anything. | Open Subtitles | أشعر بأني أبدو مثل دوريس داي في فيلمها بيلو توك اند ميدنايت لايس بينما أريد أن أكون مثل كيم نوفاك أو ما شابه |
I was hoping that perhaps you could send me back to BeIo Quinto. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّ ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ يُعيدُني إلى بيلو كوينتو. |
Look, man, they got Bagel. The Nazis busted Bagel. He's in dog Dachau. | Open Subtitles | انظر يا رجل لديهم بيلو , النازيين قبضوا علي بيلو وضعوه في معسكر الكلاب |
I fought with him in France at Belleau Wood. | Open Subtitles | (حاربت مع في (فرنسا) في (بيلو وود. |