"بيمنتيل" - Translation from Arabic to English

    • Pimentel
        
    George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond their control. UN ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم.
    Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond his control. UN ولم يتمكن فرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته.
    Silvia Pimentel Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN سيلفيا بيمنتيل لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session. UN ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وإندورلال فاغوني، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة.
    38. Ms. Pimentel asked about the implied consent of rape victims being deduced from forensic examinations. UN 38 - السيدة بيمنتيل: طرحت تساؤلاً بشأن الموافقة المضمرة لضحايا الاغتصاب التي يتم استخلاصها من واقع فحوص الطب الشرعي.
    25. Ms. Pimentel asked if there were any measures to protect the rights and freedom of expression of gays and lesbians. UN 25 - السيدة بيمنتيل: تساءلت عما إذا كانت هناك أي تدابير لحماية حقوق وحرية التعبير للمثليين والمثليات.
    39. Ms. Pimentel expressed alarm that, in some regions of Indonesia, parents were selling their daughters into prostitution. UN 39 - السيدة بيمنتيل: أعربت عن انزعاجها لأن الآباء في بعض مناطق إندونيسيا يبيعون بناتهم لأغراض الدعارة.
    38. Ms. Pimentel, noted that under the Criminal Code, incest was not explicitly defined as a crime but merely constituted an aggravating circumstance of, inter alia, rape and sexual abuse. UN 38 - السيدة بيمنتيل: ذكرت أن غشيان المحارم ليس معرّفا صراحة كجريمة في القانون الجنائي، بل يشكل فحسب ظرفا مشددا لجريمتي الاغتصاب والاعتداء الجنسي، ضمن جرائم أخرى.
    9. Ms. Pimentel said that, according to the report, only primary education was free and compulsory. UN 9 - السيدة بيمنتيل: قالت إن التعليم الابتدائي فقط، استنادا إلى التقرير، مجاني وإلزامي.
    8. Ms. Halperin-Kaddari, Ms. Pimentel and Ms. Zou Xiaoqiao were elected Vice-Chairpersons by acclamation. UN 8 - تم انتخاب السيدة هالبرين - كاداري والسيدة بيمنتيل والسيدة زو سياوكياو نائبات للرئيسة بالتزكية.
    34. Ms. Pimentel asked about the level of training to be provided to judges of the specialized courts to be set up under the Act against Femicide. UN 34 - السيدة بيمنتيل: سألت عن مستوى التدريب الذي سيقدم إلى قضاة المحاكم المتخصصة التي ستنشأ بموجب القانون ضد قتل الإناث.
    4. Ms. Pimentel asked if the significance to the national budget of the remittances sent by women migrant workers had been recognized. UN 4 - السيدة بيمنتيل: سألت عما إذا كانت الميزانية الوطنية تعترف بأهمية التحويلات التي ترسلها العاملات المهاجرات.
    13. Ms. Pimentel suggested that the Committee's general recommendation No. 24 on health could be helpful. UN 13 - السيدة بيمنتيل: أشارت إلى أن التوصية العامة رقم 24 للجنة المتعلقة بالصحة يمكن أن تكون مفيدة.
    13. Ms. Pimentel urged the delegation to respond to her queries on health issues. UN 13 - السيدة بيمنتيل: حثت الوفد على الإجابة على تساؤلاتها عن المسائل الصحية.
    Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond their control. UN ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب قهرية.
    Pimentel et al., 1320/2004 UN بيمنتيل وآخرون، 1320/2004 19 آذار/مارس 2007.
    18. Ms. Simms, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, nominated Ms. Pimentel for the office of Vice-Chairperson. UN 18- السيدة سمز: تكلمت نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فرشحت السيدة بيمنتيل لمنصب نائبة للرئيسة.
    45. Ms. Pimentel stressed the importance, especially for women, of a separation between Church and State. UN 45- السيدة بيمنتيل: شدّدت على أهمية الفصل بين الكنيسة والدولة، ولاسيما بالنسبة إلى المرأة.
    17. Ms. Pimentel said that she wished to know how many shelters for victims of domestic violence had been opened or were supported by the Government and what admittance procedures applied. UN 17 - السيدة بيمنتيل: قالت إنها تود أن تعرف عدد ما افتُتِح أوما تدعمه الحكومة من الملاجئ المخصصة لضحايا العنف المنزلي، وما هي إجراءات الدخول التي تُطبّق فيها.
    In the absence of Ms. Manolo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. UN في غياب السيدة مانولو، تولت مهام الرئاسة السيدة بيمنتيل (نائبة الرئيسة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more