But hey, while I'm in town, maybe we can grab a bite. | Open Subtitles | ولكن مهلا، بينما أنا في المدينة ربما يمكننا ان نخرج معا |
Tell the captain you got Edgar working it while I'm in court. | Open Subtitles | أخبر القبطان كنت حصلت إدغار العمل أنه بينما أنا في المحكمة. |
Go away as far as possible, while I'm in a good mood. | Open Subtitles | اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد |
Damn, Uncle Terry, have you been practicing while I'm at school? | Open Subtitles | اللعنة , عم تيري هل تمرنت بينما أنا في المدرسة؟ |
He is in charge while I'm at war council with King Achish. | Open Subtitles | انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش |
This was all while I was in surgery. I am impressed. | Open Subtitles | كل هذا بينما أنا في غرفة العمليّات , أثرتِ إعجابي |
No while I'm on my honeymoon, mouth full of insults, don't even bother to congratulate me. | Open Subtitles | يدخلون هنا بينما أنا في شهر العسل، ويكيلون الشتائم، لم تقم بتهنئتي حتى. |
Then why can't you have sex with someone while I'm in the house? | Open Subtitles | إذاً . لم لا يمكنك ممارسة الجنس مع أحد بينما أنا في المنزل؟ |
while I'm in this group, he's not gonna handle a dime. | Open Subtitles | بينما أنا في هذه المجموعة, لن يتولى أمر فِلس. |
I hope it rains at least one day while I'm in Christchurch, just so I can wander around in the rain. | Open Subtitles | آمل تمطر يوم واحد على الأقل بينما أنا في كرايستشيرش، فقط حتى أستطيع التجول في المطر. |
I could be pregnant while I'm in prison. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون حامل . بينما أنا في السجن |
Yeah, says the guy who gets to drive while I'm in purgatory. | Open Subtitles | أجل، يقولها الرّجل الذّي يُمكنه القيادة، بينما أنا في العذاب. |
while I'm in the region, I will meet with Raja and work out the details. | Open Subtitles | بينما أنا في المنطقة، سألتقي مع الرجاء والعمل على التفاصيل. |
Look, you're a super nice guy and I really appreciate you letting me stay with you while I'm in town, but I'm sorry, | Open Subtitles | أنت رجل لطيف ممتاز وأقدّر حقا بأنّك تتركني أبقى معك بينما أنا في البلدة لكن أنا آسفة |
I can see my little princess while I'm at work, right? | Open Subtitles | بأمكاني رؤية أميرتي الصغيرة بينما أنا في العمل أليس كذلك؟ |
Hey, while I'm at it I'll pick up that filter. | Open Subtitles | أنتِ، بينما أنا في طريقي سأحضر تلك المصفاة. |
Maybe I'll try to make this shelf a little scarier while I'm at it. | Open Subtitles | ربما سأحاول جعل هذا الجرف قليلا مريعة بينما أنا في ذلك. |
might as well throw in the American way while I'm at it. | Open Subtitles | قد رمي كذلك في الطريقة الأمريكية بينما أنا في ذلك. |
So the trick is to track it down, while I'm at the store. | Open Subtitles | إذن الخدعة هي تتبّعها، بينما أنا في المتجر. |
I appreciate you keeping her out of trouble while I'm at school. | Open Subtitles | أنا أقدر أنك تبقيها خارج المشاكل بينما أنا في المدرسه |
My girlfriend had a hysterical pregnancy and went nuts, cut her wrists while I was in the next room, had to be committed. | Open Subtitles | لقد أصيبت حبيبتي بحملٍ هستيري، وفقدت عقلها قطعت معصميها بينما أنا في الغرفة المجاورة ثم ذهبت إلى المصح |
Oh, I'm not allowed to take off any part of the costume while I'm on duty. | Open Subtitles | لا يسمح لي بخلع أيّ جزء من الزي بينما أنا في العمل. |
Do you need me to get you something while I'm out shopping? | Open Subtitles | أتريدين أن أجلب شيئاً بينما أنا في السوق ؟ |
If any of her customers pop in while I'm gone... | Open Subtitles | لو ظهر أيّ من زبائنها بينما أنا في الخارج |