"بينما كنت في" - Translation from Arabic to English

    • while I was in
        
    • while you're at
        
    • while I was at
        
    • while you were in
        
    • while I was on
        
    • when I was in
        
    • While you were at
        
    • while you're in the
        
    Expected salary while I was in the penitentiary: so and so. Open Subtitles الراتب المتوقّع بينما كنت في سجنِ التأديب: كذا وكذا المجموع:
    I wasn't able to see him while I was in SHU. Open Subtitles لم أتمكن من رؤيته . بينما كنت في الحبس الإنفرادي
    Go ahead and grab your ID while you're at it. Open Subtitles المضي قدما في اتخاذ هويتك بينما كنت في ذلك.
    I bought it with my first pay check for some TV work that I got while I was at university. Open Subtitles اشتريتها مع بلدي الأول دفع التحقق من وجود بعض الأعمال التلفزيونية التي أنا حصلت بينما كنت في الجامعة.
    Mr. Farley, while you were in Vietnam, did you use illegal substances? Open Subtitles سّيد فارلي بينما كنت في فيتنام هل إستعملت مواد غير شرعية؟
    Guy I hooked up with while I was on the inside. Open Subtitles الرجل أنا التوصيل مع بينما كنت في الداخل.
    Did you just furlough Gary and Mike when I was in the bathroom? Open Subtitles أاعطيت طلب إجازة لغاري ومايك بينما كنت في الحمام؟
    You had a boyfriend while I was in the bathtub? Open Subtitles كان لديك صديق بينما كنت في حوض الاستحمام ؟
    while I was in your brain, I reconfigured the circuits of your shrink-ray device, simultaneously, reversing its polarity. Open Subtitles بينما كنت في دماغك، قمت بإعادة" "،تشكيل دوائر جهاز شعاع التقليص خاصتك بشكل آني، عكست قطبيته
    I'm really glad you didn't do this while I was in high school'cause that would've cost me a fortune. Open Subtitles أنا سعيد حقا أنكم لم تفعلوا هذا بينما كنت في المدرسة الثانوية لأن ذلك من شأنه قمت كلفني ثروة.
    Harassed on all sides, my wife left me while I was in prison, I have no friends, but you don't see me crying, do you? Open Subtitles مضايقات من جميع الأطراف، زوجتي هجرتني، بينما كنت في السجن، وليس لدّي أصدقاء، لكنّك لا ترينني أبكي، أليس كذلك؟
    I didn't put my wallet away while I was in the cab. Open Subtitles لم أبعد محفظتي بينما كنت في سيارة الأجرة.
    Want to go ahead and guess my weight while you're at it? Open Subtitles تريد المضي قدما وتخمين وزني بينما كنت في ذلك؟
    I mean, why don't you just dial 911 for her while you're at it? Open Subtitles أعني، لماذا لا أنت فقط الاتصال الهاتفي 911 لها بينما كنت في ذلك؟
    You might as well check blood serum while you're at it. Open Subtitles هل يمكن أن تحقق كذلك مصل الدم بينما كنت في ذلك.
    It's not like I was the Flash while I was at home. Open Subtitles انها ليست مثل كنت فلاش بينما كنت في المنزل.
    Did him right there on the kitchen table while I was at work. Open Subtitles فعلتها معه على طاولة المطبخ بينما كنت في العمل
    I guess what I'm asking you is did... did something happen to you while you were in solitary? Open Subtitles أظنماأريدأنأسألكهو.. هل حدث لك شيء ما بينما كنت في الحبس الإنفرادي؟
    I rescheduled Josh Haber for tomorrow afternoon, and April Malloy called while you were in session. Open Subtitles أنا إعادة جدولة جوش هابر بعد ظهر غد ودعا أبريل مالوي بينما كنت في الدورة.
    Didn't get all religious on me while I was on the block, did ya? Open Subtitles لقد أخد الجميع هذا الكتاب بينما كنت في الزنزانة أليس كذلك ؟
    Were you going through my stuff when I was in the bathroom? Open Subtitles هل كنتِ تعبثين بأشيائي بينما كنت في الحمام؟
    - Oh, and, uh... this is your bill for your food and drink While you were at the embassy. Open Subtitles أه ، و ، اه هذه هي فاتورتك لمأكلك ومشربك بينما كنت في السفاره
    Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect while you're in the middle of a murder investigation? Open Subtitles أليس من تضارب المصالح تناول الغداء مع مشتبه به بينما كنت في منتصف من التحقيق في جريمة قتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more