| They're en route with the files as we speak. | Open Subtitles | إنهم على طريق العودة وبحوذتهم الملفات بينما نتحدث |
| I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak. | Open Subtitles | إني اراهن على طبل قابل للإرتداء على الإنترنت بينما نتحدث |
| Our ships are refueling in Okinawa as we speak. | Open Subtitles | سفننا تزود بالوقود الأن في أوكيناوا بينما نتحدث. |
| Elijah is in the field arresting Reaper as we speak. | Open Subtitles | أليجا في الميدان يلقي القبض على ريبر بينما نتحدث |
| Yeah, I'm just finishing up those turbine engine bits as we speak. | Open Subtitles | أجل , أنا على وشك إنهاء أجزاء المحركات التوربينية بينما نتحدث |
| Yes, but she's under attack by demons, even as we speak. | Open Subtitles | أجل ، لكنها تحت هجوم من المشعوذين ، بينما نتحدث |
| Oh, It'S Probably Happening At My Apartment as we speak. | Open Subtitles | هذا على الارجح ما يحدث فى شقتى بينما نتحدث |
| We got caterers staging everything downstairs as we speak. | Open Subtitles | متعهدين الطعام يجهزون كل شيء بالأسفل بينما نتحدث |
| Incidentally, as we speak here today the Commission is holding its first country-specific meeting, on Sierra Leone. | UN | وبالمناسبة، بينما نتحدث هنا اليوم، تعقد اللجنة اجتماعها الأول المخصص لبلد بعينه، في سيراليون. |
| I've got an assistant out there scouring the 99 Cents Stores as we speak. | Open Subtitles | لدي مساعدة في الخارج تقوم بالبحث في محلات بيع الأشياء ب 99 سنت بينما نتحدث |
| These people are threatening Olivia, right now as we speak. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يهددون أوليفيا حالا بينما نتحدث |
| My team is establishing contact as we speak, and we'll check his cycling route for clues. | Open Subtitles | فريقي يجرون الأتصال بينما نتحدث وسوف نتحقق من طريق قيادته من أجل الإثبات |
| So now my people are all over that safe house as we speak. | Open Subtitles | لذا، الآن رجالي يحاصرون هذا المنزل الآمن بينما نتحدث |
| Press is getting loaded up with the story as we speak. | Open Subtitles | الصحافة تتكلم عن الأمر بينما نتحدث نحن هنا |
| The tracking on her phone is working, and she's headed north as we speak. | Open Subtitles | جهاز التعقب الموجود في هاتفها يعمل و هي الآن متجهة للشمال بينما نتحدث |
| Doses of the cure languish inside Chinese warehouses as we speak. | Open Subtitles | جرع العلاج تَضعف داخل مخازن صينية بينما نتحدث |
| HRT is flooding the campus as we speak. | Open Subtitles | فريق إنقاذ الرهائن يغزو المكان بينما نتحدث |
| Two CIA operatives are escorting the asset to a safe house as we speak. | Open Subtitles | عميلان من المخابرات يرافقون الشخص لمنزل آمن بينما نتحدث |
| Well, they're pulling my book off the shelves as we speak. | Open Subtitles | إن كتابي يُسحَب من المكتبات بينما نتحدث. |
| Jennifer, you should wait for us in the next room while we talk. | Open Subtitles | جينيفر، عليكِ أن تنتظرينا في الغرفة المجاورة بينما نتحدث |
| Okay, fine, but while we're talking about them, you could've been a little diplomatic. | Open Subtitles | حسنا لكن بينما نتحدث عنهم من الأفضل أن تكوني دبلوماسية |
| Yes, my sweet, delving into the digital abyss as we talk. | Open Subtitles | نعم,يا حبيبي اتجه الى الهاوية الرقمية بينما نتحدث |