"بينى وبينك" - Translation from Arabic to English

    • between you and me
        
    • between me and
        
    • between you and I
        
    • me and you
        
    • do with you and me
        
    And I will, but for now, can we just keep it between you and me? Open Subtitles وسوف افعل , لكن الان هل يمكن فقط ان نبقى الامر بينى وبينك ؟
    Although the contract with me and Mr. Cha was terminated, but the deal between you and me has nothing to do with that. Open Subtitles اعتقدت ان العقد المبرم معى ومع السيد . تشا قد الغى ولكن الاتفاق المقام بينى وبينك لايزال قائماً ولاعلاقة له بما يحدث
    - That's the difference between you and me, right? Open Subtitles هذا هو الاختلاف بينى وبينك , اليس كذلك ؟
    That's the difference between me and you and the rest of the world. Open Subtitles هذا هو الفرق بينى وبينك وبين بقية العالم
    I will not cause any problems, over what has happened between you and I thus far. Open Subtitles لكل تلك الامور التى بينى وبينك لن اذكر اى منها نهائيا ثانياَ
    Difference between you and me is, you can control your power. Open Subtitles الإختلاف بينى وبينك أنه بإمكانكِ السيطرة على قوتك
    Look, these people have nothing to do with this. This is between you and me, right? Open Subtitles أنظر ، هؤلاء ليس لهم صلة بهذا هذا بينى وبينك ، صحيح؟
    But this stays between you and me, right? Open Subtitles ولكن هذا يبقى بينى وبينك فقط, اليس كذلك؟
    But, uh, between you and me, I think it was that grasshopper-lookin'guy. Open Subtitles ولكنى أعتقد بينى وبينك انه أحد الجراد الشباب
    Just between you and me, she's kind of a nerd. Open Subtitles فقط بينى وبينك أنه مثل نوع من الطالب الذى يذاكر
    We don't need outsiders, Mr. Rainey. It is strictly between you and me. Open Subtitles لا نحتاج الى من يتدخل بيننا يا سيد راينى هذا الأمر بينى وبينك فقط
    But the difference between you and me is I can explain why I'm here. Open Subtitles ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا
    Larry, just between you and me, we got a very serious problem with the people taking care of the place. Open Subtitles لاري، بينى وبينك نحن نواجه مشكلة خطيرة مع أشخاص يشرفون على الفندق
    This is a duel between you and me Mr. Holmes. Open Subtitles انها مبارزة بينى وبينك يا هولمز.
    Just between you and me, I think he's turned out to be a big heel. Open Subtitles بينى وبينك فقط أظنه أصبح نذلا كبيرا
    (between you and me, I am damned lucky it was her.) Open Subtitles بينى وبينك أنا محظوظ لأنها كانت معى.
    That's the only difference between you and me. Open Subtitles وهذا هو الفرق الوحيد بينى وبينك
    Now have I made my covenant between me and thee and out of thine own bowels thou shalt have an heir. Open Subtitles الآن وقد عقدت ميثاقا بينى وبينك سيكون لك وريث من صلبك
    For kings shall come out of thee and I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee, and their generations, to be their God. Open Subtitles لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك
    I'd appreciate if you kept this conversation just between you and I. Open Subtitles أكون شاكره جداً لو جعلت هذه المناقشه بينى وبينك فقط
    You know what the difference is between you and I, Admiral? Open Subtitles أتعلم ما هو الخلاف بينى وبينك يا أدميرال ؟
    Every man-child among you shall be circumcised as a token of the covenant betwixt me and you. Open Subtitles كل رجل وطفل منكم سيختن كالميثاق بينى وبينك
    What has this barren marriage to do with you and me? Open Subtitles وما علاقة هذا الزواج القاحل بينى وبينك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more