"بين اثنين من" - Translation from Arabic to English

    • between two
        
    • couples
        
    • homosexual
        
    If the session has to be divided between two non-local retirees, there will be additional travel and per diem cost. UN وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي.
    I was seated between two guys who stole a hot dog cart. Open Subtitles أنا كنت جالس بين اثنين من الشباب الذين سرقوا عربة نقانق
    This is more than just a scrap between two siblings. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    A meeting between two high-ranking officers of the two countries' armed forces took place at Ras-Doumeira to discuss the positions of the two armies on Ras-Doumeira. UN أجري لقاء بين اثنين من كبار ضباط القوات المسلحة للبلدين في راس الدوميرة لمناقشة مواقع الجيشين في راس الدوميرة.
    On—duty dispute between two police officers UN منازعات بين اثنين من رجال الشرطة أثناء الخدمة
    First, there is the balance between two of its primary objectives. UN أولا، هناك التوازن بين اثنين من أهدافها الرئيسية.
    :: The agreement was concluded between two components, in violation of the principles of consensus and inclusiveness; UN :: أبرم الاتفاق بين اثنين من العناصر انتهاكا لمبدأي شمول جميع العناصر وتوافق الآراء؛
    Looks like your dick is trapped between two slats of wood. Open Subtitles يبدو محاصرتك ديك بين اثنين من شرائح الخشب.
    A row between two of our officers over prisoner treatment or some such. Open Subtitles هناك خلاف بين اثنين من ضباطنا على معاملة السجناء او شئ من هذا القبيل
    Maybe it's a conversation between two co-workers that makes you feel uncomfortable. Open Subtitles ربما انها محادثة بين اثنين من زملاء العمل و التي تجعلك غير مرتاحا
    So, the test will try to trick you into thinking that a correlation between two things is actually a causation. Open Subtitles اذا الاختبار سيحاول خداعك لتفكري أن وجود ارتباط بين اثنين من الامور هو في الواقع العلاقة السببية
    And the most intact documents a court case between two priests who lived together. Open Subtitles وأكثر الوثائق السليمة التي توثق دعوى قضائية بين اثنين من الكهنة الذين عاشوا معا.
    The key point here is that the robin's chemical compass is now balanced on an energy peak between two valleys. Open Subtitles النقطة الأساسية هنا هي أن بوصلة ابو الحناء الكيميائية الآن توازن ذروة الطاقة بين اثنين من الوديان.
    I've never seen a tighter race between two candidates. Open Subtitles لم أر أبدا سباقا أكثر شدة بين اثنين من المرشحين
    But this connection between the very big and the very small has already sparked a war between two of the greatest living physicists. Open Subtitles .. لكن هذا الرابط بين عالمي الكبائر والصغائر سبق أن أشعل فتيل الحرب بين اثنين من أعظم علماء الفيزياء الأحياء
    Sex is something special that happens between two people who love each other. Open Subtitles الجنس هو شيء خاص بين اثنين من الناس الذين يحبون بعضهم البعض.
    And I want you to be the first to report on this particular union as it is between two of our most esteemed colleagues. Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني أول شخص يقوم بالإعلان عن هذا للجمهور وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا
    to live out the rest of my life between two fractions of a second. Open Subtitles أن أعيش بقية حياتى بين اثنين من كسور الثانية
    If it's between two males, it's not a couple, it's just disgusting. Open Subtitles اذا كان بين اثنين من الذكور؛ فهما ليسا زوجين؛ بل قذارة فقط
    Marriage between couples of the same sex is not legally recognized. UN والزواج بين اثنين من نفس نوع الجنس لا يعترف به قانوناً.
    The registration is intended for homosexual couples. UN ويستهدف هذا التسجيل العلاقة بين اثنين من ممارسي المثلية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more