| We can conclude that the difference between boys and girls is declining. | UN | ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار. |
| The indicators exhibit negligible differences as a whole between boys and girls aged under five. | UN | وتظهر المؤشرات فروقاً طفيفة ككل بين الفتيان والفتيات دون الخامسة. |
| The education system in Myanmar does not discriminate between boys and girls and treat them equally. | UN | فنظام التعليم في ميانمار لا يميز بين الفتيان والفتيات ويساوي بينهم في المعاملة. |
| What explanation was there for the difference in the age of marriage for boys and girls? | UN | وطلبت تفسيرا للفارق في سن الزواج بين الفتيان والفتيات. |
| Educational programmes were being developed to promote a culture of equality, respect and non-discrimination among boys and girls. | UN | ويجري وضع برامج تربوية ﻹيجاد ثقافة تقوم على المساواة والاحترام وعدم التمييز بين الفتيان والفتيات. |
| 85. The sectoral education policy does not discriminate between girls and boys. | UN | 85- ولا تميز السياسة القطاعية للتعليم بين الفتيان والفتيات. |
| The difference in obesity between boys and girls is not as great as the difference in excess weight. | UN | والفارق في البدانة بين الفتيان والفتيات ليس كبيرا كالفارق في الوزن الزائد. |
| An effort was being made to narrow the gap between boys and girls and to increase the rate of school enrolment for both. | UN | ويبذل مجهود من أجل تضييق الفجوة بين الفتيان والفتيات وزيادة معدل الالتحاق بالمدارس للفئتين. |
| The first target under goal 3, to ensure gender equality between boys and girls in education, had been achieved. | UN | والغاية الأولى بموجب الهدف 3 يتمثل في ضمان المساواة بين الفتيان والفتيات في مجال التعليم وقد تم تحقيقها. |
| Pre- marriage training workshops for girls workshops on healthy relations between boys and girls | UN | :: حلقات عمل تدريبية قبل الزواج للفتيات وحلقات عمل بشأن العلاقات السليمة بين الفتيان والفتيات |
| The gender disparity index shows an encouraging trend, with the gap between boys and girls steadily narrowing. | UN | ويبين مؤشر التفاوت بين الجنسين اتجاها يدعو إلى التشجيع، مع التضييق المستمر للفجوة بين الفتيان والفتيات. |
| Distribution by gender, however, shows a gap of more than 20 percentage points between boys and girls. | UN | ومع ذلك، يكشف توزيع الطلبة حسب الجنس، وجود تفاوت بين الفتيان والفتيات إذ يبلغ الفارق بينهما أكثر من 20 نقطة. |
| The primary education programme underlines that a modern Lithuanian school shall promote harmonious interrelations between boys and girls. | UN | ويؤكد برنامج التعليم الابتدائي على أن المدرسة الليتوانية العصرية ستشجع العلاقات المتبادلة المتناغمة بين الفتيان والفتيات. |
| This reinforces the Ministry's determination to eliminate all forms of gender discrimination, discrimination between boys and girls. | UN | ومن شأن هذا الإجراء أن يعزز عزم الوزارة على القضاء على جميع أشكال التمييز بين الجنسين والتمييز بين الفتيان والفتيات. |
| In the field of education for example, the mission was informed that worrying disparities occasioned by unfair discrimination and ill-treatment exists between boys and girls. | UN | وفي ميدان التعليم مثلاً، أعلمت البعثة أن تفاوتات مقلقة سببها التمييز الجائر وسوء المعاملة توجد بين الفتيان والفتيات. |
| 231. The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity. | UN | ٢٣١ - أما الاختلافات بين الفتيان والفتيات في السن الذي يسمح فيه بالزواج فمبنية على الخصوبة. |
| 137. There is little difference between boys' and girls' pass rates in their final exams. | UN | 137 - وثمة فرق ضئيل بين الفتيان والفتيات في معدلات النجاح في الامتحانات النهائية. |
| Apart from expanding the nation's capacity to educate its children, equity in the quality of education is improving for boys and girls. | UN | وبغض النظر عن تعزيز قدرة الدولة على تعليم أطفالها، تتحسن المساواة بين الفتيان والفتيات من حيث نوعية التعليم. |
| These statistics are used to develop policies designed to promote equal opportunity for boys and girls | UN | وترمي هذه المعلومات إلى وضع سياسات تخدم تكافؤ الفرص بين الفتيان والفتيات. |
| among boys and girls to the age of 18 this is as high as 80%. `Participation in sports' means that someone exercised at least 12 times in the past year. | UN | وترتفع هذه النسبة بين الفتيان والفتيات حتى سن 18 سنة فتبلغ 80 في المائة. وتعني ' المشاركة في الألعاب الرياضية` أن الشخص مارس التمرينات 12 مرة على الأقل في السنة الماضية. |
| In this context, the need to promote universal access to education of good quality and to remove inequalities between girls and boys was once again stressed. | UN | وفي هذا السياق، تم التشديد مرة أخرى على ضرورة تشجيع حصول الجميع على تعليم جيد، وإلغاء أوجه عدم المساواة بين الفتيان والفتيات. |
| Furthermore, the Committee recommends the same minimum age for marriage of boys and girls. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بالمساواة في الحد الأدنى لسن الزواج بين الفتيان والفتيات. |