"بين الموظفين والادارة" - Translation from Arabic to English

    • staff-management
        
    • between staff and management
        
    • staff management
        
    That could lead to a disruption of the system and create major difficulties for the organizations in terms of staff-management relations. UN وقد يؤدي هذا إلى إشاعة الاضطراب في النظام ويثير مصاعب كبيرة للمنظمات في مجال العلاقات بين الموظفين والادارة.
    While noting that the methodology was principally a technical issue, ILO was of the view that it was an important consideration in the context of staff-management relations for the organizations. UN وفي الوقت الذي تلاحظ فيه منظمة العمل الدولية أن المنهجية هي مسألة تقنية أساسا، فهي ترى أنها تمثل اعتبارا هاما بالنسبة للمنظمات في إطار العلاقات بين الموظفين والادارة.
    D. staff-management relations 103-104 22 UN العلاقات بين الموظفين والادارة
    10. The Joint Inspection Unit was determined to enhance its contribution to the achievement of the three goals of the Charter of the United Nations - efficiency, competence and integrity - as the Secretary-General had emphasized in his statement in the staff-management Coordination Committee on 20 September 1993. UN ١٠ - وواصلت حديثها قائلة إن وحدة التفتيش المشتركة مصممة على تعزيز مساهمتها في تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة الثلاثة - الكفاءة والاختصاص والنزاهة - على نحو ما أكده اﻷمين العام في بيانه في لجنة التنسيق بين الموظفين والادارة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    We must re-emphasize this through close cooperation between staff and management. UN ويجب علينا أن نعزز هذا القول من خلال التعاون الوثيق بين الموظفين والادارة.
    G. Staff/management relations UN زاي - العلاقات بين الموظفين والادارة
    That approach had obviated the need for a non-voluntary staff separation programme and had helped alleviate staff concerns and improve staff-management relations. UN وأمكن بهذا النهج تجنب البدء في تنفيذ برنامج لانهاء غير طوعي لخدمات الموظفين ، وقد ساعد على تحفيف مشاعر القلق لدى الموظفين ، وعلى تحسين العلاقات بين الموظفين والادارة .
    D. staff-management relations UN دال- العلاقات بين الموظفين والادارة
    The Director-General included the joint staff-management bodies in his review and rationalization of committees undertaken in 1998. UN 103- أدرج المدير العام الهيئات المشتركة بين الموظفين والادارة في عملية استعراضه وترشيده للجان التي اضطلع بها في عام 1998.
    This aspect of the strategy was endorsed at the September 1996 session of the staff-management Coordination Committee and, hopefully, will begin modestly to address the situation described in table 1 and paragraph 66 of the JIU report. UN وهذا الجانب من الاستراتيجية حصل على تأييد لجنة التنسيق بين الموظفين والادارة في دورتها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ومن المؤمل أن يبدأ بشكل متواضع معالجة الحالة التي يصفها الجدول ١ والفقرة ٦٦ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    25A.7 Responsibility for staff-management relations has been transferred from the Office of the Under-Secretary-General to the Office of Human Resources Management (see sect. 25C). UN ٢٥ ألف - ٧ وقد نقلت المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين والادارة من مكتب وكيل اﻷمين العام الى مكتب تنظيم الموارد البشرية )انظر الباب ٢٥ جيم(.
    25A.7 Responsibility for staff-management relations has been transferred from the Office of the Under-Secretary-General to the Office of Human Resources Management (see sect. 25C). UN ٢٥ ألف - ٧ وقد نقلت المسؤولية عن العلاقات بين الموظفين والادارة من مكتب وكيل اﻷمين العام الى مكتب تنظيم الموارد البشرية )انظر الباب ٢٥ جيم(.
    The Board members were confident that communication between staff and management would be enhanced and would contribute to improving the working environment at the Institute. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ثقتهم في أن الاتصالات بين الموظفين والادارة ستتعزز، وهذا من شأنه أن يساهم في تحسين بيئة العمل في المعهد.
    A staff management working group, composed of UNDP staff from the field and headquarters, reviewed the role of General Service staff in the organization. UN ٨٣ - وقد قام فريق عامل معني بالعلاقة بين الموظفين والادارة ويتألف من موظفين من البرنامج الانمائي من الميدان والمقر باستعراض دور موظفي فئة الخدمات العامة في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more