He carried you here in his arms, wounded and unconscious... | Open Subtitles | لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى |
♪ He laughed at my sins in his arms I must stay | Open Subtitles | ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪ |
I'm the man who held you in his arms for hours, but I did not force you, and I don't believe you forced your response to me last night. | Open Subtitles | انا الرجل الذي حضنك بين ذراعيه لساعات لكنني لم اجبرك |
Falling in love, getting married, holding his child in his arms... | Open Subtitles | الوقوع فالحب , التزوج أن يحمل طفله بين ذراعيه |
Well, after I jumped into his arms and laid one on him. | Open Subtitles | ذلك بعد أن قفزت بين ذراعيه وأعطيته قبلة مفاجئة |
I'm gonna be dead soon, and my biggest regret is that... you will remember me like this and not the young father who cradled you in his arms. | Open Subtitles | سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه |
He will hold you in his arms and tell you that he loves you. | Open Subtitles | سيقوم بضمك بين ذراعيه ويقول لكِ انه يُحبك |
If you mean to tell me that you've been in his arms, you needn't bother. | Open Subtitles | اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك |
She didn't die in his arms. | Open Subtitles | . إنها لم تمت بين ذراعيه لقد عُثر عليها في شبكة صيد |
He could come to Seattle, witness an accident, save a child's life, carry that child in his arms, bare-chested, into my trauma room. | Open Subtitles | قد يأتي لسياتل كشاهد في حادثة فينقذ حياة طفل ويحمل ذلك الطفل بين ذراعيه وهو عاري الصدر إلى غرفة الطوارىء |
The city burns in the background as he takes her in his arms. | Open Subtitles | المدينة تحترق في الخلفية في حين هو يأخذها بين ذراعيه. |
Sometimes, when he touched, he bruised, and sometimes, when he took me in his arms, he cut. | Open Subtitles | أحيانًا حين يلمسُ الكدمات وأحيانًا حين يأخذني بين ذراعيه كأنه يضربُ الكرة |
One man, a software designer, had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. | Open Subtitles | أحدهم كان مُهندس برمجيّات، وقد عاد توا من ضمّ حفيدته المولودة حديثا بين ذراعيه. |
So he picks up her limp body in his arms And gently places it inside. | Open Subtitles | لذا أمسك بجسدها بين ذراعيه وأداخلها برقة |
But as long as I was in his arms, I knew I was safe. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
As long as I was in his arms, I knew I was safe. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
I have my doubts.. but there are photos of the wedding and of me in his arms, when I was born.. | Open Subtitles | لدي شكوكي .. و لكن عندما أرى صور زفافهم و صوري و أنا بين ذراعيه عندما ولدت |
And cannot wait to be back in his arms. | Open Subtitles | و لا تطيق الإنتظار حتى تكون بين ذراعيه |
With nothin'but the clothes on his back and the baby in his arms, he decided to pay a visit to an old warrior friend in a faraway land. | Open Subtitles | مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة. |
Why did you get into his arms when someone else solved the problem? | Open Subtitles | لماذا رميتي نفسك بين ذراعيه عندما احد اخر قام بحل المشكله ؟ |
All I can think about is how much I wanna be on his arm at the ballet. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به هو مقدار رغبتي بأن أكون بين ذراعيه في حفلة الباليه |