"بين ذراعيه" - Translation from Arabic to English

    • in his arms
        
    • into his arms
        
    • on his arm
        
    He carried you here in his arms, wounded and unconscious... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    ♪ He laughed at my sins in his arms I must stay Open Subtitles ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪
    I'm the man who held you in his arms for hours, but I did not force you, and I don't believe you forced your response to me last night. Open Subtitles انا الرجل الذي حضنك بين ذراعيه لساعات لكنني لم اجبرك
    Falling in love, getting married, holding his child in his arms... Open Subtitles الوقوع فالحب , التزوج أن يحمل طفله بين ذراعيه
    Well, after I jumped into his arms and laid one on him. Open Subtitles ذلك بعد أن قفزت بين ذراعيه وأعطيته قبلة مفاجئة
    I'm gonna be dead soon, and my biggest regret is that... you will remember me like this and not the young father who cradled you in his arms. Open Subtitles سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه
    He will hold you in his arms and tell you that he loves you. Open Subtitles سيقوم بضمك بين ذراعيه ويقول لكِ انه يُحبك
    If you mean to tell me that you've been in his arms, you needn't bother. Open Subtitles اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك
    She didn't die in his arms. Open Subtitles . إنها لم تمت بين ذراعيه لقد عُثر عليها في شبكة صيد
    He could come to Seattle, witness an accident, save a child's life, carry that child in his arms, bare-chested, into my trauma room. Open Subtitles قد يأتي لسياتل كشاهد في حادثة فينقذ حياة طفل ويحمل ذلك الطفل بين ذراعيه وهو عاري الصدر إلى غرفة الطوارىء
    The city burns in the background as he takes her in his arms. Open Subtitles المدينة تحترق في الخلفية في حين هو يأخذها بين ذراعيه.
    Sometimes, when he touched, he bruised, and sometimes, when he took me in his arms, he cut. Open Subtitles أحيانًا حين يلمسُ الكدمات وأحيانًا حين يأخذني بين ذراعيه كأنه يضربُ الكرة
    One man, a software designer, had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. Open Subtitles أحدهم كان مُهندس برمجيّات، وقد عاد توا من ضمّ حفيدته المولودة حديثا بين ذراعيه.
    So he picks up her limp body in his arms And gently places it inside. Open Subtitles لذا أمسك بجسدها بين ذراعيه وأداخلها برقة
    But as long as I was in his arms, I knew I was safe. Open Subtitles لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    As long as I was in his arms, I knew I was safe. Open Subtitles لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    I have my doubts.. but there are photos of the wedding and of me in his arms, when I was born.. Open Subtitles لدي شكوكي .. و لكن عندما أرى صور زفافهم و صوري و أنا بين ذراعيه عندما ولدت
    And cannot wait to be back in his arms. Open Subtitles و لا تطيق الإنتظار حتى تكون بين ذراعيه
    With nothin'but the clothes on his back and the baby in his arms, he decided to pay a visit to an old warrior friend in a faraway land. Open Subtitles مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة.
    Why did you get into his arms when someone else solved the problem? Open Subtitles لماذا رميتي نفسك بين ذراعيه عندما احد اخر قام بحل المشكله ؟
    All I can think about is how much I wanna be on his arm at the ballet. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير به هو مقدار رغبتي بأن أكون بين ذراعيه في حفلة الباليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more