Protocol of Mutual Understanding between the President of Tajikistan, | UN | بروتوكول التفاهم المتبــادل بين رئيس جمهوريــة طاجيكستـان أ. |
An interactive dialogue between the President of the Council and the Third Committee could certainly help to improve coordination between the two bodies. | UN | بالتأكيد سوف يساعد إجراء حوار تفاعلي بين رئيس المجلس واللجنة الثالثة على تحسين التنسيق بين الهيئتين. |
The Ministry of Youth organized various events in connection with the International Year of Youth, including a meeting between the President of our Republic and young people. | UN | ونظمت وزارة الشباب شتى الأحداث المتعلقة بالسنة الدولية للشباب، بما في ذلك عقد اجتماع بين رئيس جمهوريتنا والشباب. |
It also maintained regular contacts with the subregional organizations through contacts between the Head of the Mission and the leadership of those organizations. | UN | كما داومت على إجراء اتصالات منتظمة مع المنظمات دون الإقليمية عن طريق الاتصالات بين رئيس البعثة وقيادة تلك المنظمات. |
(ii) Number of bilateral meetings between the Chair of the Committee and concerned States to follow up on the Monitoring Group's report | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير فريق الرصد |
She welcomed the compromise that had been reached between the Chairman of the Special Committee and the Secretary-General. | UN | ورحبت بالحل الوسط الذي تم التوصل إليه بين رئيس اللجنة الخاصة واﻷمين العام. |
Malaysia also welcomes regular meetings between the President of the General Assembly and the President of the Security Council. | UN | وترحب ماليزيا أيضا بالاجتماعات المنتظمة التي تعقد بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
We welcome the understanding reached between the President of the Council and the General Assembly on that issue. | UN | إننا نرحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين رئيس المجلس والجمعية العامة بشأن هذه المسألة. |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
Numerous meetings have been held between the President of the General Assembly and visiting parliamentarians. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين رئيس الجمعية العامة والبرلمانيين الزائرين. |
(iii) Regular consultations between the President of the Security Council and the Presidents of other principal organs. | UN | ' 3` إجراء مشاورات منتظمة بين رئيس مجلس الأمن ورؤساء الهيئات الرئيسية الأخرى. |
We therefore believe that is necessary to fully carry out meetings between the President of the Assembly and the President of the Council. | UN | لذلك نرى أن من الضروري أن ينفذ بالكامل عقد اجتماعات بين رئيس الجمعية ورئيس المجلس. |
The Executive Branch's powers are split between the President of the Republic and the Government, which is headed by the Prime Minister. | UN | وتتوزع صلاحيات السلطة التنفيذية بين رئيس الجمهورية والحكومة التي يكون رئيسها أو رئيستها رئيسا أو رئيسة للوزراء. |
It considers dialogue between the President of the Republic and the political forces concerned to be essential if democracy is to evolve in Haiti. | UN | ويعتبر أن الحوار بين رئيس الجمهورية والقوى السياسية المعنية أساسي إذا أريد للديمقراطية أن تتطور في هايتي. |
In this context, the Ministers welcomed the results of the meeting in Moscow between the President of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, A. Nuri. | UN | وفي هذا السياق، رحب الوزيران بنتائج اللقاء الذي جمع في موسكو بين رئيس طاجيكستان أ. س. |
An exchange between the President of the General Assembly and the President of the Security Council was made. | UN | وجرى تبادل للآراء بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
The Committee appreciates the dialogue between the Head of delegation and the Committee members, but regrets that most responses were not precise, clear and adequate. | UN | وتقدر اللجنة الحوار الذي جرى بين رئيس الوفد وأعضاء اللجنة ولكنها تأسف لأن أغلب الردود لم تكن دقيقة وواضحة وكافية. |
(ii) Number of bilateral meetings between the Chair of the Committee and concerned States to follow up on the Group's reports | UN | ' 2` عدد الاجتماعات الثنائية التي عقدت بين رئيس اللجنة والدول المعنية لمتابعة تقارير الفريق |
Exchange of letters between the Chairman of the Fifth Committee and the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel | UN | رسالتان متبادلتان بين رئيس اللجنة الخامسة ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني |
Regular monthly consultations have been held between the Presidents of the Council and the Assembly and the Secretary-General. | UN | كما أدت إلى إجراء مشاورات شهرية منتظمة بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن والأمين العام. |
The date of the meeting will be determined through consultations between the Chairperson of the African Union Peace and Security Council and the President of the United Nations Security Council. | UN | وسيتم تحديد موعد الاجتماع من خلال المشاورات بين رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
The programme would be phased to meet training requirements determined through coordination between the Chief of the United Nations Mission and the Government of Haiti. | UN | ويجري إعداد البرنامج على مراحل بما يستوفي الاحتياجات التدريبية التي تتحدد بالتنسيق بين رئيس بعثة اﻷمم المتحدة وحاكم هايتي. |
As rightly pointed out by the President of the General Assembly at its third session, back in 1948, | UN | وكما بين رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة سنة ١٩٤٨، |
There should be strengthened coordination in this regard among the President of the General Assembly, the chairs of the Main Committees and the representatives of the Secretary-General. | UN | وينبغي قيام تنسيق معزز في هذا المجال بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وممثلي الأمين العام. |
“Both delegations welcomed the exchange of visits of the President of Argentina in October 1998 and of His Royal Highness the Prince of Wales in March 1999. | UN | " ورحب الوفدان بتبادل الزيارات بين رئيس اﻷرجنتين في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وصاحب السمو الملكي اﻷمير تشارلز أمير ويلز في آذار/ مارس ١٩٩٩. |