Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدِّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات |
It includes recommendations and indicates gaps and remaining challenges in the response to HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users. | UN | كما يتضمَّن توصيات، ويبيِّن الثغرات والتحدِّيات المتبقية في مجال التصدِّي للأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات. |
Prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات |
Opioids remain by far the drug type that has caused the most harm in terms of increasing treatment demand and HIV and other infections, as well as a major cause of overdose and death among drug abusers. | UN | وما تزال شبائه الأفيون إلى الآن هي المخدِّرات التي تتسبب في أكبر قدْر من الضرر من حيث زيادة الطلب على العلاج والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وأنواع العدوى الأخرى إلى جانب كونها سببا رئيسيا للجرعات المفرطة والوفيات بين متعاطي المخدِّرات. |
It contains recommendations and indicates gaps and remaining challenges in responding to HIV/AIDS and other blood-borne diseases among people who use drugs. | UN | كما أنه يتضمن توصيات، ويشير إلى الفجوات والتحديات المتبقية فيما يتعلق بالتصدّي للأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات. |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users | UN | التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات |
Availability of global data with regard to population size and coverage of HIV services among drug users is very limited and the data are often of poor quality. | UN | وكثيراً ما يكون توافر البيانات العالمية بخصوص عدد الأشخاص من السكان ومدى شمول الخدمات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات محدوداً والبيانات رديئة النوعية. |
Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2012/16) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التصدي لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/16) |
UNODC is responding to HIV/AIDS among drug users and in prison settings, in line with its mandates, reaching over 100 countries worldwide. | UN | 36- يتصدَّى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، تمشيا مع ولاياته، للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز بين متعاطي المخدِّرات وفي السجون في أكثر من 100 بلد على الصعيد العالمي. |
Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4) | UN | التصدِّي لتفشِّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (قرار لجنة المخدِّرات 49/4) |
(f) Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2014/12); | UN | (و) تقرير المدير التنفيذي عن التصدِّي لتفشِّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/12)؛ |
The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " . | UN | ملخَّص أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 49/4، المعنون " التصدِّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات " . |
The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4, entitled " Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users " , in which the Commission invited Member States, in accordance with their national legislation: | UN | 1- أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 49/4، المعنون " التصدّي لتفشّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى القيام، وفقاً لتشريعاتها الوطنية، بما يلي: |
The Commission will have before it the report of the Executive Director on the implementation of resolution 49/4 on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2014/12). | UN | وسيُعرَض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ القرار 49/4 المتعلق بالتصدِّي لتفشِّي الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/12). |
Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2014/12) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التصدِّي لتفشِّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2014/12) |
Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne disease among drug users (E/CN.7/2012/16) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/16) |
(i) Report of the Executive Director on responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (E/CN.7/2012/16 and Corr.1); | UN | (ط) تقرير المدير التنفيذي عن التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/16 وCorr.1)؛ |
In 2011, UNODC continued developing its integrated programme approach to assist Member States in formulating and implementing policies to tackle organized crime, corruption, drug trafficking and terrorism, as well as to advance criminal justice reform, the prevention of drug abuse and the treatment and rehabilitation of drug abusers, and to address the issue of HIV transmission among drug abusers, prisoners and victims of trafficking in persons. | UN | 2- وفي عام 2011، واصل المكتب تطوير نهجه البرنامجي المتكامل لمساعدة الدول الأعضاء على صوغ وتنفيذ سياسات للتصدِّي للجريمة المنظَّمة والفساد والاتجار بالمخدِّرات والإرهاب وكذلك للتقدم في مجالات إصلاح العدالة الجنائية والوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاج متعاطيها وإعادة تأهيلهم ومعالجة مسألة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات والسجناء وضحايا الاتجار بالأشخاص. |