"بين مجموع" - Translation from Arabic to English

    • the total
        
    • between total
        
    • total of
        
    • a total
        
    • among all
        
    • out of
        
    • among total
        
    • of total
        
    Of the total number of beneficiaries, 12,947 were older than 70 and 142 were invalids from the Great Patriotic War. UN ومن بين مجموع المستفيدين، هناك 947 12 مسناً تتجاوز أعمارهم 70 سنة و142 عاجزاً جراء الحرب الوطنية الكبرى.
    out of the total number of victims, 73 persons were Serbian, one was Moldavian, one Croatian and one Macedonian citizen. UN ومن بين مجموع عدد الضحايا، كان هناك 73 مواطناً صربياً، ومواطن ملدوفي، ومواطن كرواتي، ومواطن من الأقلية الماسيدونية.
    There is only 1 female member, however, of the total of 18 on the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN بيد أن هناك عضوة واحدة فقط من بين مجموع أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري البالغ عددهم ٨١ عضوا.
    This figure essentially represents the difference between total Agency’s and participants’ contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Vienna Headquarters Area Staff Provident Fund. UN ويمثل هذا الرقم أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين في المقر بفيينا.
    Difference between total revenue and final budgetary allocations UN الفرق بين مجموع الإيرادات والمخصصات النهائية للميزانية
    Of a total of 65 members of Parliament, only 6 were women, while the proportion of women representatives in local councils stood at 17.6 per cent. UN فمن بين مجموع 65 عضوا في البرلمان توجد 6 نساء فقط، بينما تقف نسبة تمثيل المرأة في المجالس المحلية عند 17.6 في المائة.
    As in past years, there is a significant difference between the total of programme submissions for 2006, and our proposed budget. UN وكما كان الأمر في السنوات الماضية، يوجد فرق كبير بين مجموع ما سيقدم للبرنامج في عام 2006 وميزانيتنا المقترحة.
    [Ratio of persons in their 60s out of the total number employed UN ]نسبة الأشخاص في الستينات من عمرهم من بين مجموع عدد المستخدمين
    From the total number of induced abortions 19,201 were mini abortions. UN ومن بين مجموع عدد حالات الإجهاض المستحث، بلغ عدد حالات الإجهاض في الفترة الأولى من الحمل 201 19 حالة.
    out of the total 200 pictures that were chosen as the best drawings, 5 of the drawings by students from the Republic of Korea were awarded prizes. UN ومن بين مجموع مائتي صورة اختيرت باعتبارها أفضل الرسوم، مُنحت جوائز لخمسة رسوم لطلاب من جمهورية كوريا.
    Illiteracy rate among the total population UN نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة بين مجموع السكان
    For comparison, the number of women among the total students in the universities was previously 55%. UN وللمقارنة، كان عدد النساء بين مجموع الطلبة في الجامعات من قبل 55 في المائة.
    The Panel’s adjustments as reported herein are then calculated as the difference between the total claim amount for that claim element as stated by the claimant and the amount which could be verified by the Panel. UN ثم تحسب التعديلات التي خلص إليها الفريق، كما هي مذكورة هنا، باعتبارها الفرق بين مجموع مبلغ المطالبة لهذا العنصر من عناصر المطالبة كما ذكره صاحب المطالبة والمبلغ الذي أمكن للفريق التحقق منه.
    The youth unemployment rate is about three times the equivalent rate for the total labour force. UN ذلك أن هذه النسبة تبلغ ثلاثة أضعافها بين مجموع القوى العاملة.
    Difference between total revenue and final budgetary allocations UN الفرق بين مجموع الإيرادات والمخصصات النهائية للميزانية
    This figure essentially represents the difference between total Agency's and participants' contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Area Staff Provident Fund. UN وهذا الرقم يمثل أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين في صندوق الادخار والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن الصندوق.
    This figure essentially represents the difference between total Agency's and participants' contributions received and payments made by the Agency on behalf of the Headquarters (Vienna) Area Staff Provident Fund. UN ويمثل هذا الرقم أساسا الفرق بين مجموع الاشتراكات الواردة من الوكالة ومن المشتركين الى صندوق الادخار والمبالغ التي دفعتها الوكالة بالنيابة عن صندوق ادخار الموظفين المحليين في المقر في فيينا.
    A revised Flash Appeal for 2010 has so far received $747 million out of a total of $1.4 billion being requested. UN وقد حصل النداء العاجل المنقح لعام 2010 حتى الآن على مبلغ 747 مليون دولار, من بين مجموع ما طلب وقدره 1.4 بلايين دولار.
    The share of women among self-employed persons was 27% in 2000, i.e., lower than the share of women among all workers. UN وكانت نسبة المرأة بين العاملين لحساب الذات 27 في المائة في سنة 2000، أي أقل من نسبة المرأة بين مجموع العاملين.
    Proportion of reports related with violence between partners among total reports (%) UN نسبة التقارير المتعلقة بالعنف بين الشريكين بين مجموع التقارير (بالنسبة المئوية)
    (1) Poor population as a percentage of total population. UN النسبة المئوية للسكان الفقراء بين مجموع عدد السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more