"بي حين" - Translation from Arabic to English

    • me when
        
    Why don't you call me when you're ready to do something? Open Subtitles لِم لا تتصل بي حين تكون مستعدًّا لفعل شيء ما؟
    Call me when you get this, it's really important. Open Subtitles أتصلي بي حين يصلُكِ هذا الأمر هامُ للغاية
    And trust me when I tell you... that the country cannot afford to wait that long. Open Subtitles و ثقوا بي حين اخبركم ان الدولة لا يمكنها تحمل الإنتظار كل هذا
    Custody Sergeant's going to phone me when he's sober and we can pick him up. Open Subtitles ضابط الحجز سيتصل بي حين يصبح متزن ويمكننا ان نصطحبه
    The intent behind that clause was to force you to take care of me when I'm ill. Open Subtitles لا، غرض هذا البند، كان أن يجبركِ أن تعتني بي حين أكون مريضًا
    Call me when you need to, don't call me when you don't. Open Subtitles أتصلي بي حين تحتاجين لا تتصلين حين لا تحتاجين
    - Call me when you're ready. - Okay. Mm. Open Subtitles إتصلي بي حين تكونين مستعدة حسناً لقد اصطحبتيه الى جنازة والدك؟
    Call me when you're at the door. Shit! I'll call you back. Open Subtitles اتصلي بي حين تصلي إلى الباب تباَ سوف أعود لك
    I don't know how to thank you For believing in me when i was up against the ropes. Open Subtitles لا أعرف كيف أشكرك لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به.
    I'm outta here. Call me when you get some therapy. Open Subtitles أنا منصرفة، إتصل بي حين تتلقى بعض العلاج
    So believe me when I tell you that sometimes when one walks away from his fate, it leads one directly to fate's doorstep. Open Subtitles فثق بي حين أقول لك أنّه حين يهرب المرء من قدره، يقوده ذلك لقدره تماماً
    Ok, uh, call me when you find out more. Bye. Open Subtitles حسناً، اتصل بي حين تكتشفون المزيد، وداعاً
    Just call me when you get this, or come by as soon as possible. Open Subtitles اتصلي بي حين تسمعين هذا أو تعالي بأسرع ما تستطيعين
    OK, c'mon now. Don't be late. Call me when you arrive, OK? Open Subtitles هيا سوف تتاخرين اتصلي بي حين تصلين، لا تنسي؟
    I need you to call me when you get this. I really need you to call me, okay? Open Subtitles أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي
    The car is waiting downstairs. Call me when you get to the lab. Open Subtitles .السيارة موجودة بالأسفل إتصل بي حين وصولك للمعمل
    But trust me, when you do have your own kid, you won't feel that way. Open Subtitles ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا
    I ain't no account, but Daddy always said he was proud of me when I threw the ball or ran with it. Open Subtitles هذا لا يهم لكن والدي كان يقول دائما انه فخور بي حين ارمي كرة والحق بها
    He's given me a life, and he cared for me when there was no one else. Open Subtitles لقد منحني الحياة, واهتمّ بي حين لم يكن هناك أحد.
    He was very proud of me when I graduated law school. Open Subtitles كان فخورا جدا بي حين تخرجت من كلية الحقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more