"تأثيرات المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • impacts of chemicals
        
    • effects of chemicals
        
    • impact of chemicals
        
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    We stress the responsibility of industry to make available to all stakeholders data and information on health and environmental effects of chemicals. UN 18 - إننا نشدد على مسؤولية الصناعة عن توفير البيانات والمعلومات لأصحاب المصلحة عن تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة.
    We stress the responsibility of industry to make available to all stakeholders data and information on health and environmental effects of chemicals. UN 18 - إننا نشدد على مسؤولية الصناعة عن توفير البيانات والمعلومات لأصحاب المصلحة عن تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة.
    4. Develop better methods and criteria for determining the impact of chemicals on human health (and thereby on the economy and sustainable development), for setting priorities for action, for the detection of chemicals and for monitoring the progress of SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبالتبعية على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات العمل، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    Better methods and criteria to determine impacts of chemicals are developed. UN تم تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية.
    To actively involve the health sector in increasing the amount and improving the quality and relevance of information available on the impacts of chemicals on human health, including through risk assessment; UN الإشراك النشط لقطاع الصحة في زيادة حجم المعلومات المتوافرة وتحسين نوعيتها وأهميتها بشأن تأثيرات المواد الكيميائية على صحة البشر، بما في ذلك عن طريق تقييم المخاطر؛
    A. impacts of chemicals on human health UN ألف - تأثيرات المواد الكيميائية على صحة البشر
    A. impacts of chemicals on human health UN ألف - تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان
    The review supports the argument that further attention should focus on investigating the health impacts of chemicals on the population and on preventive measures to limit harmful exposure to chemicals. UN ويدعم هذا الاستعراض ضرورة إيلاء المزيد من الاهتمام بالتحقيق في تأثيرات المواد الكيميائية الصحية على السكان وعلى التدابير الوقائية للحد من حالات التعرض الضار للمواد الكيميائية.
    20. We stress the responsibility of industry to make available to stakeholders such data and information on health and environmental effects of chemicals as are needed safely to use chemicals and the products made from them; UN 20 - إننا نشدد على مسؤولية الصناعة بشأن توفير البيانات والمعلومات لأصحاب المصلحة عن تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة على النحو اللازم لضمان استخدام المواد الكيميائية والمنتجات المصنوعة منها بطريقة مأمونة؛
    We stress the responsibility of industry to make available to stakeholders such data and information on health and environmental effects of chemicals as are needed safely to use chemicals and the products made from them; UN 20 - إننا نشدد على مسؤولية الصناعة بشأن توفير البيانات والمعلومات لأصحاب المصلحة عن تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة على النحو اللازم لضمان أمان استخدام المواد الكيماوية والنواتج المصنوعة منها؛
    A few countries that had recently had to deal with the after-effects of war and chemical contamination strongly urged inclusion of a section on the promotion of international cooperation in the provision of technical and financial assistance in tackling the effects of chemicals in war. UN 67 - إن القليل من البلدان التي كان عليها مؤخراً أن تتعامل مع الآثار البَعدِية للحرب والتلوث الكيميائي قد حثت بقوة على إدراج فرع عن تشجيع التعاون الدولي في مجال توفير المساعدة التقنية والمالية لمعالجة تأثيرات المواد الكيميائية في الحرب.
    We stress the responsibility of industry to make available to stakeholders such data and information on health and environmental effects of chemicals as are needed to safely use chemicals and the products made from them; UN 21 - إننا نشدد على مسؤولية الصناعة عن توفير البيانات والمعلومات لأصحاب المصلحة عن تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة على النحو اللازم لضمان أمان استخدام المواد الكيماوية والنواتج المصنوعة منها؛
    (a) Protection of their communities and environment from the effects of chemicals and hazardous wastes produced elsewhere, resulting either from longrange transport or from trade; UN (أ) حماية مجتمعاتها والبيئة من تأثيرات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة المنتجة في أماكن أخرى، والناجمة عن النقل لمسافات بعيدة أو عن التجارة؛
    The scientific parts of the Outlook, in particular the assessment of the economic cost of inaction, will be peerreviewed by economic scientists and scientists with experience in human and environmental effects of chemicals (67). UN وستخضع الأجزاء العلمية منها، وعلى الأخص تقدير التكاليف الاقتصادية لعدم اتخاذ إجراءات، لاستعراض الأقران من قبل العلماء الاقتصاديين والعلماء ذوي الخبرة في مضمار تأثيرات المواد الكيميائية على البشر والبيئة (67).
    4. Develop better methods and criteria for determining the impact of chemicals on human health (and thereby on the economy and sustainable development), for setting priorities for action, for the detection of chemicals and for monitoring the progress of SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Develop better methods and criteria for determining the impact of chemicals on human health (and thereby on the economy and sustainable development), for setting priorities for action, for the detection of chemicals, and for monitoring the progress of SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more