"تأجيل النظر في البند" - Translation from Arabic to English

    • defer consideration of the item
        
    • postpone consideration of the item
        
    • postpone the consideration of the item
        
    • deferring consideration of item
        
    • deferring consideration of the item
        
    • the consideration of item
        
    At the same meeting, the Committee decided to defer consideration of the item to a later date. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في البند إلى موعد لاحق.
    The General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its fifty-sixth session. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت في دورتها السادسة والخمسين.
    The Commission decided to defer consideration of the item owing to insufficient information. UN وقررت اللجنة تأجيل النظر في البند بسبب نقص المعلومات.
    Owing to time constraints, the Committee decided to postpone consideration of the item. UN ونظرا لضيق الوقت قررت اللجنة تأجيل النظر في البند.
    13. At its 3rd meeting, following a statement by the Chairman, the Committee decided to postpone the consideration of the item to a later stage of its work. UN ١٣ - وقررت اللجنة في جلستها ٣ بعد بيان أدلى به الرئيس، تأجيل النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to defer consideration of the item until the fifty-first session of the General Assembly. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، تأجيل النظر في البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    May I therefore take it that it is the wish of the Assembly to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of the fifty-third session? UN لذلك هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تأجيل النظر في البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين؟
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " to the fifty-fifth session of the General Assembly. UN إن الجمعية العامة تقرر تأجيل النظر في البند المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    73. Finally, the European Union had no difficulty in accepting the proposal to defer consideration of the item to the fifty-first session of the General Assembly. UN ٧٣ - وأخيرا، ليس للاتحاد اﻷوروبي أي اعتراض على قبول اقتراح تأجيل النظر في البند إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    May I take it that the Assembly decides, as proposed by the representative of Azerbaijan, to defer consideration of the item and to include an item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " in the draft agenda of the sixty-fifth session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر، كما اقترح ممثل أذربيجان، تأجيل النظر في البند المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان " الوارد في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين؟
    At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item to the fifty-ninth session (decision 58/571). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في البند حتى دورتها التاسعة والخمسين (المقرر 58/571).
    67. Mr. FEDOTOV (Russian Federation) said that his delegation supported the proposal to defer consideration of the item to the fifty-first session of the General Assembly. UN ٦٧ - السيد فيدوتوف )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده يؤيد اقتراح تأجيل النظر في البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    50. On 25 October 1996, at its 41st plenary meeting, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled “Question of the Falkland Islands (Malvinas)” and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session (decision 51/407). UN ٠٥ - في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤١ تأجيل النظر في البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين )المقرر ٥١/٤٠٧(.
    On the Proposal by the President of the Council, the Council decided to defer consideration of the item " Implementation of General Assembly resolution 50/227 and 52/12: report of the consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2003 " to the organizational session of the Economic and Social Council 2004. UN بناء على اقتراح رئيس المجلس، قرر المجلس تأجيل النظر في البند " تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12: تقرير عن التقرير الموحد بشأن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 " إلى الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its fifty-sixth session (decision 55/411). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين (المقرر 55/411).
    10. At its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, 5/ decided to defer consideration of the item entitled " Question of East Timor " and to include it in the provisional agenda of its forty-ninth session (decision 48/402). UN ١٠ - وفي الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها)٥(، تأجيل النظر في البند المعنون " مسألة تيمور الشرقية " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين )المقرر ٤٨/٤٠٢(.
    The Committee decided, at the request of the parties involved, to postpone consideration of the item to a later meeting. UN قررت اللجنة، بناء على طلب اﻷطراف المعنية، تأجيل النظر في البند إلى جلسة لاحقة.
    The Council decided to postpone consideration of the item to its next meeting. UN وقرر المجلس تأجيل النظر في البند إلى جلسته التالية.
    128. At its 3rd meeting, following a statement by the Chairman, the Committee decided to postpone the consideration of the item to a later stage of its work. UN 128 - وقررت اللجنة في جلستها 3 بعد بيان أدلى به الرئيس، تأجيل النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها.
    He therefore suggested deferring consideration of item 166, with the option of adding a timeline to the revitalization process if Member States continued to be unsatisfied. UN ولذلك، يقترح تأجيل النظر في البند 166، مع خيار إضافة جدول زمني لعملية التنشيط إذا استمر عدم رضى الدول الأعضاء.
    His delegation was in favour of holding consultations, but not at the cost of deferring consideration of the item on decolonization. UN ووفده يؤيد المشاورات، ولكن ليس على حساب تأجيل النظر في البند المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    In paragraph 55, the General Committee recommends that the consideration of item 39 of the draft agenda, " Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India " , be deferred to the sixty-first session and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN في الفقرة 55، يوصي المكتب بأنه ينبغي تأجيل النظر في البند 39 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة الجزر الملغاشية غلورويوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا " إلى الدورة الحادية والستين وإدراج ذلك البند في مشروع جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more