| Those stairs should take us to the second floor. | Open Subtitles | تلك الدرجات يجب أن تأخذنا إلى الطابق الثاني |
| And then a stonking power wind'll take us to Mumbai. | Open Subtitles | ومن ثم ستونكينج طاقة رياح سوف تأخذنا إلى مومباي. |
| We can still take us to the national competition. | Open Subtitles | لا يزال بوسعنا أن تأخذنا إلى المنافسة الوطنية. |
| We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. | Open Subtitles | نريدك أنْ تأخذنا إلى الملكة الشرّيرة ليتسنّى لنا إنقاذ ابنتنا |
| Look, this harpoon is taking us to an island surrounded by a scary reef which may contain a very evil sorcerer. | Open Subtitles | اسمع، هذه الحربة تأخذنا إلى جزيرة محاطة بحيد بحريّ مخيف وقد تحوي مشعوذاً شرّيراً جدّاً والآن رجاءً، أنا بحاجة للتركيز |
| A time machine that takes us into the future is based on Einstein's discovery about time and speed. | Open Subtitles | تعتمد فكرة آلة الزمن التي تأخذنا إلى المستقبل على اكتشاف أينشتاين للزمن و السرعة |
| Genie, I wish for you to take us to that island. | Open Subtitles | أيّها المارد، أتمنّى منك أنْ تأخذنا إلى تلك الجزيرة |
| Anyway, let's just get in and see if the GPS can take us to the nearest emergency room. | Open Subtitles | على أي حال، دعونا فقط الحصول على ومعرفة ما إذا كان نظام تحديد المواقع يمكن أن تأخذنا إلى أقرب غرفة طوارئ. |
| And she's gonna take us to her home and she's gonna teach us how to make murtabak. | Open Subtitles | وقالت انها ستعمل تأخذنا إلى منزلها وقالت انها ستعمل يعلمنا كيفية جعل مرتاباك. |
| So you can take us to the moon or Mars or wherever is next. | Open Subtitles | تأخذنا إلى القمر أو المريخ أو أياً كان تالياً |
| Maybe you can take us to the base of the mountain and tell us the best way up. | Open Subtitles | ربُما يُمكنك أن تأخذنا إلى سفح الجبل وتخبِرنا على أفضل طريق |
| They take us to dark places -- the kind of place where I might beat the crap out of a good man just for the fun of it. | Open Subtitles | إنها تأخذنا إلى أماكنٍ مظلمة أماكن مظلمة التي تجعلني أضرب و أقاتل رجلًا جيدًا لمجرد المتعة |
| Why our restless feet take us to new destinations these are signs, that tell us | Open Subtitles | لماذا أقدامنا القلقة تأخذنا إلى اتجاهات جديدة هذه إشارات .. تخبرنا |
| Why our restless feet take us to new destinations these are signs, that tell us | Open Subtitles | لماذا أقدامنا القلقة تأخذنا إلى إتجاهات جديدة هذه إشارات .. تخبرنا |
| If we release the bug, let it fly wherever it was going, wouldn't it take us to the spy? | Open Subtitles | إن أطلقنا سراح الحشرة وتركناها تطير إلى حيث ذاهبة ألن تأخذنا إلى الجاسوس؟ |
| In two hours I need a helicopter that will take us to the airport. | Open Subtitles | فى خلال ساعتين أريد مروحية لكى تأخذنا إلى المطار |
| Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off. | Open Subtitles | تقودها، تنقلنا بالشعاع تأخذنا إلى المركبة وتوصلنا |
| Now I have you, and you will take us to the gold. | Open Subtitles | الآن أنت فى قبضتنا وسوف تأخذنا إلى الذهب |
| Gaston, you will take us to the cloister this afternoon, and tomorrow we'll explore the galleries of the monastery. | Open Subtitles | جاستون؛ سوف تأخذنا إلى صومعة الدير بعد ظهر اليوم؛ وغدا سوف نستكشف سراديب الدير |
| You really are a sport, Dad, taking us to a fine restaurant like that. | Open Subtitles | أنت كريم يا أبي، أن تأخذنا إلى مطعم فاخر كهذا |
| I think that takes us into a... | Open Subtitles | أعتقد أنها تأخذنا إلى.. |