"تأخذنا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • take us to
        
    • taking us to
        
    • takes us into
        
    Those stairs should take us to the second floor. Open Subtitles تلك الدرجات يجب أن تأخذنا إلى الطابق الثاني
    And then a stonking power wind'll take us to Mumbai. Open Subtitles ومن ثم ستونكينج طاقة رياح سوف تأخذنا إلى مومباي.
    We can still take us to the national competition. Open Subtitles لا يزال بوسعنا أن تأخذنا إلى المنافسة الوطنية.
    We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. Open Subtitles نريدك أنْ تأخذنا إلى الملكة الشرّيرة ليتسنّى لنا إنقاذ ابنتنا
    Look, this harpoon is taking us to an island surrounded by a scary reef which may contain a very evil sorcerer. Open Subtitles اسمع، هذه الحربة تأخذنا إلى جزيرة محاطة بحيد بحريّ مخيف وقد تحوي مشعوذاً شرّيراً جدّاً والآن رجاءً، أنا بحاجة للتركيز
    A time machine that takes us into the future is based on Einstein's discovery about time and speed. Open Subtitles تعتمد فكرة آلة الزمن التي تأخذنا إلى المستقبل على اكتشاف أينشتاين للزمن و السرعة
    Genie, I wish for you to take us to that island. Open Subtitles أيّها المارد، أتمنّى منك أنْ تأخذنا إلى تلك الجزيرة
    Anyway, let's just get in and see if the GPS can take us to the nearest emergency room. Open Subtitles على أي حال، دعونا فقط الحصول على ومعرفة ما إذا كان نظام تحديد المواقع يمكن أن تأخذنا إلى أقرب غرفة طوارئ.
    And she's gonna take us to her home and she's gonna teach us how to make murtabak. Open Subtitles وقالت انها ستعمل تأخذنا إلى منزلها وقالت انها ستعمل يعلمنا كيفية جعل مرتاباك.
    So you can take us to the moon or Mars or wherever is next. Open Subtitles تأخذنا إلى القمر أو المريخ أو أياً كان تالياً
    Maybe you can take us to the base of the mountain and tell us the best way up. Open Subtitles ربُما يُمكنك أن تأخذنا إلى سفح الجبل وتخبِرنا على أفضل طريق
    They take us to dark places -- the kind of place where I might beat the crap out of a good man just for the fun of it. Open Subtitles إنها تأخذنا إلى أماكنٍ مظلمة أماكن مظلمة التي تجعلني أضرب و أقاتل رجلًا جيدًا لمجرد المتعة
    Why our restless feet take us to new destinations these are signs, that tell us Open Subtitles لماذا أقدامنا القلقة تأخذنا إلى اتجاهات جديدة هذه إشارات .. تخبرنا
    Why our restless feet take us to new destinations these are signs, that tell us Open Subtitles لماذا أقدامنا القلقة تأخذنا إلى إتجاهات جديدة هذه إشارات .. تخبرنا
    If we release the bug, let it fly wherever it was going, wouldn't it take us to the spy? Open Subtitles إن أطلقنا سراح الحشرة وتركناها تطير إلى حيث ذاهبة ألن تأخذنا إلى الجاسوس؟
    In two hours I need a helicopter that will take us to the airport. Open Subtitles فى خلال ساعتين أريد مروحية لكى تأخذنا إلى المطار
    Look, you fly, you scoop us up, you take us to the Hive, you drop us off. Open Subtitles تقودها، تنقلنا بالشعاع تأخذنا إلى المركبة وتوصلنا
    Now I have you, and you will take us to the gold. Open Subtitles الآن أنت فى قبضتنا وسوف تأخذنا إلى الذهب
    Gaston, you will take us to the cloister this afternoon, and tomorrow we'll explore the galleries of the monastery. Open Subtitles جاستون؛ سوف تأخذنا إلى صومعة الدير بعد ظهر اليوم؛ وغدا سوف نستكشف سراديب الدير
    You really are a sport, Dad, taking us to a fine restaurant like that. Open Subtitles أنت كريم يا أبي، أن تأخذنا إلى مطعم فاخر كهذا
    I think that takes us into a... Open Subtitles أعتقد أنها تأخذنا إلى..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus