"تأخرنا" - Translation from Arabic to English

    • 're late
        
    • too late
        
    • 's late
        
    • 're running late
        
    • we delay
        
    • we late
        
    • are late
        
    • later
        
    • missed
        
    • be late
        
    • were late
        
    • behind
        
    • getting late
        
    • late for
        
    Come on, we're late. The rehearsal dinner's in 20 minutes. Open Subtitles تعال نحن تأخرنا سنذهب للعشاء التدريبي بعد 20 دقيقة
    For one thing, we're late for Leonard's birthday party, and for another, I told him to call security. Open Subtitles لسببين الأول لإننا تأخرنا على حفلة عيد ميلاد ليونارد و الثاني أني أخبرته أن يتصل بالأمن
    Desmond said 1:00, and you know if we're late, someone's gonna die. Open Subtitles ديزموند قال بالواحدة وتعرف إن تأخرنا أحدهم سيموت
    By the time your husband calls, it'll be too late. Open Subtitles في الوقت الذي سيتصل فيه زوجك سنكون قد تأخرنا
    Let's see if anyone's there, then get back to town. It's late. Open Subtitles دعنا نرى إن كان هناك أحد ثم نعود للبلدة لقد تأخرنا.
    I can't believe the limo driver took that wrong turn, and that's why we're late to the game, and thus, our seats. Open Subtitles لا اصدق ان سائق الليموزين اخذ ذلك المنعطف الخاطئ و لهذا تأخرنا على المباراة
    Uh, bowl to the sink. We're late. Open Subtitles ضع وعاءك في الحوض، لقد تأخرنا لا تنسَ طعامك
    Sorry we're late. He slept in. Open Subtitles آسفان لأننا تأخرنا و لكنه كان نائماً عندي
    But if God is always with us, why does He care if we're late for church? Open Subtitles لكن إذا الرب معنا دومًا، لمَ يهتم إذا تأخرنا عن الكنيسة؟
    We're trying to get home! We're already late. We're late for dinner. Open Subtitles ‫إننا نحاول العودة إلى البيت ‫تأخرنا، تأخرنا على وقت العشاء
    Hey, guys. Sorry we're late, but we come with wine. Open Subtitles المعذرة يا رفاق على تأخرنا , لكن قد جلبنا النبيذ
    Don't be cross with us! It's my knee. That's why we're late. Open Subtitles لا تقسوا علينا، ركبتي تألمني لهذا تأخرنا
    I don't want them to say, "too late. It's full. Open Subtitles عجل يا عمي أتريدهم أن يقولون لقد تأخرنا ؟
    We're on live in minutes. It's too late. Let's go! Open Subtitles سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً
    'Cause if we don't, God knows it could be too late, son. Open Subtitles وأن لن نفعل ذلك، الله يعلم بأننا تأخرنا جداً، يا بنيّ.
    I was carrying you. - Hurry up! It's late for school. Open Subtitles أسرعوا لقد تأخرنا على المدرسة ولكن اليوم لدينا عطلة
    Come on, son. We're running late. Didn't I tell you I was picking you up this morning? Open Subtitles هيا يا فتي ، لقد تأخرنا ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟
    The longer we delay or prevaricate on the decisions which the CD needs to make, the more difficult these decisions will become, and the more entrenched positions will become. UN وكلما طال تأخرنا أو طالت مراوغتنا ازدادت صعوبة اتخاذ هذه القرارات وصارت مواقفنا أشد استحكاماً.
    Oh, damn, man, we late. Open Subtitles سٌحقًا يا رجل، لقد تأخرنا
    They will continue to guard the gate, yes, but in time, Atlantis will realize we are late and they will send a rescue team. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    We got a little later start than we planned, but we did it. Open Subtitles أكيد.. تأخرنا قليلا عن خطتنا لكننا فعلناه وصلنا
    Okay, I am gonna call the official ceremonial ribbon cutting guy,'cause I think we may have missed him. Open Subtitles سأقوم باالإتصال بالشخص المسؤول عن شرائط الإحتفالات الرسمية لأنّني أعتقد أنّنا قد تأخرنا عليه كثيراً
    And try and pick it up a little bit or we're gonna be late for practice. Open Subtitles وحاول أن تسرع قليلا و إلا تأخرنا على التدريب
    If we were late 40 minutes... Or two, or one... Open Subtitles ليتنا تأخرنا 40 دقيقة لا بل دقيقتين لا بل دقيقة
    Thus, in terms of achieving the Millennium Development Goals, we are past half-time and have fallen far behind. UN لقد عبرنا فعلا منتصف المدة، من ناحية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولكننا تأخرنا كثيرا في التنفيذ.
    Come on, we're getting late. - l'm not in the mood, Neeta. Go on. Open Subtitles هيــــا وإلا تأخرنا لَست في مزاج جيد ، نيتا , أذهبِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more