"تأكد ان" - Translation from Arabic to English

    • Make sure
        
    • Be sure
        
    Make sure the prisoners get food and water before they go back. Open Subtitles تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو
    Make sure you get a doctor to look at that lip. Open Subtitles تأكد ان ترى طبيباً كي يلقي نظرة على تلك الشفاة
    When the health inspector comes, Make sure the fridge is turned way down. Open Subtitles عندما يأتي المفتش الصحي تأكد ان الثلاجة على اعلى درجة
    You just Make sure your partner is on that plane with you. Open Subtitles فقط تأكد ان يكون شريكك معك على متن تلك الطائره
    Be sure and keep a copy for your insurance, okay? Open Subtitles ولكن تأكد ان تحتفظ بنسخة لتأمينك, إتفقنا؟
    Just go down to the lobby and Make sure nothing suspicious happens while you do. Open Subtitles انزل للرواق و تأكد ان ليس هناك ما يثير الشك
    Always Make sure Mum has enough charcoal. Open Subtitles ‫دائما تأكد ان أمك لديها ما يكفي من الفحم
    I'll Make sure your wife finds you, not your kid. Open Subtitles سوف تأكد ان زوجتك هي التي ستعثر عليك ليست ابنتك
    Hey, Make sure you tell him that you weren't home when he came by and that your Indian friend gave you the message the moment you stepped through the door. Open Subtitles هيي تأكد ان تخبره انك لم تكن في المنزل وان صديقك الهندي اعطاك الرسالة
    Don't worry about the height you're jumping, just Make sure the parachute works. Open Subtitles لا تقلق عن طول القفزه , فقط تأكد ان الباراشوت ليس متعطل
    Make sure you're not in here when this thing goes off. Open Subtitles تأكد ان لا تكون هنا عندما ينفجر هذا الشيء
    Noon. Make sure your guy's at the gas station. Open Subtitles في الظهيرة تأكد ان صديقك سيكون متواجد في محطة الوقود
    Do another sweep, Make sure nobody gets left behind. Open Subtitles قم بألتأكد مرة اخرى.تأكد ان لا يبقى احد بالخلف
    Well, you Make sure you keep the flame between you and her, you'll be fine. Open Subtitles تأكد ان تحافظ على الشعلة بينك وبينها وستكون بخير
    I'll take my best men and meet her. Make sure she gets to the judge safely. Open Subtitles سأخذ افضل رجال لملاقاتها تأكد ان تصل الى القاضي بسلام
    Make sure she doesn't fuck up again, Prescott, or I'll drop you both. Open Subtitles تأكد ان لا تخطئ مرة اخرى والا سوف اتخلص منكما
    Yes, but When Walter opens his, Make sure you stand back a little bit. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً
    Make sure you go and check the room first for any unwanted little creatures. Open Subtitles تأكد ان تذهب وتتفحص الغرفة اولا لتري ما اذا كان هناك مخلوقات صغيرة غير مرغوب بها
    Well, trust her or not, Make sure you get her an extra blanket. Open Subtitles جيد تثق بها او لا , تأكد ان تعطيها بطانية اضافيه
    Also, Make sure you surrender to your trip completely,'cause if you fight it even a little bit, your trip could turn into a nightmare. Open Subtitles ايضاً, تأكد ان تستسلم لرحلتك تماماً لانه لو قاومت ولو قليلاً
    Before you open your mouth... be very sure this is the right... thing to do. I will never Be sure. Open Subtitles قبل ان تفتح فمك بكلمة واحدة تأكد ان هذا هو العمل الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more