"تأكد فقط" - Translation from Arabic to English

    • Just make sure
        
    Just make sure Grandpa doesn't screw it up, all right? Open Subtitles تأكد فقط من عدم إفساد الأمر من العجوز، اتفقنا؟
    You Just make sure the right Holden Matthews shows up this time. Open Subtitles تأكد فقط أن يظهر هولدن ماثيو الحقيقي هذه المرة
    Just make sure there are seven zeros on it or I'm not gonna take a look at it. Open Subtitles تأكد فقط من أن يحمل 7 أصفار به أو لن أمنحه نظرة
    Just make sure the dodge balls are inflated and nobody's bleeding. Open Subtitles تأكد فقط أن الكرات المراوغة منفوخة ولا أحد ينزف
    Just make sure that your little garage tutoring business doesn't get in the way of your real job. Open Subtitles تأكد فقط أن عملك هذا . لن يؤثر على عملك الحقيقي
    Just make sure you've cleared the driveway and, uh, walkway of - all the virtual snow. Open Subtitles تأكد فقط أنك نظفت المدخل و الممر من كل الثلوج.
    Just make sure the delivery system arrives on schedule. Open Subtitles تأكد فقط أن يصل نظام التسليم فى الموعد
    Oh, you the man, Wojo. Just make sure everything's copacetic with Neil, okay? Open Subtitles أنت رائع يا ووجو.تأكد فقط أنت و نيل من ضبط كل شىء
    Just make sure this doesn't happen with any other actives. Open Subtitles تأكد فقط من عدم حدوث هذا مع أي من النشطاء الآخرين
    Just make sure they keep me informed, too. Open Subtitles لكن تأكد فقط أن يبقوني على علم بالمستجدات، أيضاً.
    Listen, mate, Just make sure you hold Hre over what we talked about. Open Subtitles أسمع يا صاح تأكد فقط من ألا يعرف أحد ماتحدثنا عنه
    Just make sure the right people take that thing apart and study it. Open Subtitles تأكد فقط من أن يحصل الأشخاص الصائبين على ذلك الشيء، ويدرسونه
    Just make sure you're at the back gate before dawn. Open Subtitles تأكد فقط بأنّك عند البوابة الخلفية قبل الفجر
    What could possibly go wrong? All right. Now Just make sure to tell me before you hit any buttons. Open Subtitles تأكد فقط من إخباري قبل ان تضغط على أي زرار
    - Just make sure all your skin's covered. - Why can't I just use a glamour? Open Subtitles تأكد فقط من أن جلدك مغطي بأكمله لماذا لا أستخدم السحر فحسب؟
    Just make sure it's back here in ten minutes. Open Subtitles افعل ذلك اذاً تأكد فقط أن تعود خلال 10 دقائق
    Just make sure your guards are paying attention this time! Open Subtitles تأكد فقط أن حراسك سيكونوا منتبهين هذه المره
    Just make sure somebody delivers it. Open Subtitles ولكن تأكد فقط أن يقوم أحد ما بتوصيل البيتزا
    Just make sure she's on that boat. Open Subtitles تأكد فقط من أنها ستكون على متن تلك السفينة
    Just make sure you take it easy. Open Subtitles تأكد فقط ان تأخذ الامور ببساطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more