Just Make sure you don't get your ass fired on the first day. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنك لا تحصل على الحمار الخاص بك أطلقت في اليوم الأول. |
And then, uh, Make sure you're in place by 3:00. | Open Subtitles | ثم أه، تأكد من أنك في المكان بحلول الساعة 3: 00. |
They'll Make sure you never work again, and I will not be able to protect you this time. | Open Subtitles | انهم سوف تأكد من أنك لا تعمل مرة أخرى، وأنا لن تكون قادرة على حمايتك هذا الوقت. |
Bringing in Swagger may have bought you some rope, just Make sure you don't hang yourself with it. | Open Subtitles | جلب التبختر قد اشتريت بعض حبل، فقط تأكد من أنك لا يتعطل نفسك بها. |
Just making sure you'll be at The Glass Slipper tonight to do the do with Rob Anderson. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنك سوف تكون في زجاج شبشب الليلة للقيام به مع روب أندرسون. |
Just Make sure you don't go munching on her biscuit right away. You'II kill the poor woman. | Open Subtitles | تأكد من أنك لن تأكل بسكويتاً بعدة مباشرة ستقتل المراة المسكينة |
Make sure you like it,'cause that's what our couch is gonna smell like. | Open Subtitles | تأكد من أنك ستحب الرائحة لأن تلك ستصبح رائحة أريكتنا |
Also, Make sure you stay in the course, especially when you hit trail hill. | Open Subtitles | أيضا، تأكد من أنك البقاء في الحال، خصوصا عندما ضرب تل درب. |
Hey, bud, Make sure you're cutting along the lines here that I drew, okay? | Open Subtitles | يا برعم، تأكد من أنك تقطع على الخطوط هنا التي رسمتها اوكي؟ |
He must be assessing you, Make sure you're not a Nazi agent. | Open Subtitles | ويجب تقييم لك، تأكد من أنك لست وكيل النازي. |
Make sure you don't block the door. When that opens, it'll screw us. | Open Subtitles | تأكد من أنك لا تسد الباب عندما يفتح ذلك، فإنه سيجعلنا نخفق |
No, Make sure you're the best negotiator possible, impress her. | Open Subtitles | كلا، تأكد من أنك أفضل المفاوضين محتمل وأقنعها |
I'll give you a few minutes, then come Make sure you have everything you need. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك بضع دقائق، ثم تأتي تأكد من أنك قمت كل ما تحتاجه. |
I want to Make sure you're okay with this. | Open Subtitles | أريد أن تأكد من أنك سوف تكون آمنة. |
If you want your death to attract the concern of your employer, Make sure you're 2,000 years old. | Open Subtitles | المغزى من القصة أنك إذا كنت تريد الموت لجذب اهتمام رب عملك تأكد من أنك أيضا بعمر 2،000 سنة |
But Make sure you are excited when she gives it to you. | Open Subtitles | لكن تأكد من أنك ستتحمس عندما تُعطيك اياها |
I'll bring lots of tasty things, so... Make sure you come back. | Open Subtitles | ... سأحضر العديد من الأشياء اللذيذة لذا تأكد من أنك ستعود |
I just wanna Make sure you're clear here about what to do. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن تأكد من أنك واضحة هنا حول ما يجب القيام به. |
So, if you have a gold ring, Make sure you appreciate it. | Open Subtitles | لذا .. إن كان لديك خاتم من ذهب تأكد من أنك تفيه حقه من التقدير |
When you're done, Make sure you flush real well. okay? | Open Subtitles | وعندما تنتهي تأكد من أنك صرفت المياه بشكل جيد .. حسنا ؟ |
The good news is, if the driver's busy making sure you can't see anything he's not paying attention to whether he's being followed. | Open Subtitles | تأكد من أنك لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ، إنه لن يلق إنتباها لمن يتتبعه. |