"تأكد من انه" - Translation from Arabic to English

    • Make sure he
        
    • make sure it
        
    And do some background on the colonel, Make sure he isn't nuts. Open Subtitles والقيام ببعض المعلومات الأساسية عن العقيد، تأكد من انه ليس مجنون.
    Make sure he takes them with some nice, warm goat milk. Open Subtitles تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ
    Make sure he can't write any more letters. Open Subtitles تأكد من انه لا يمكن كتابة أي المزيد من الرسائل.
    The only reason I'm out tonight is to Make sure he doesn't do anything stupid. Open Subtitles السبب الوحيد أننى هنا الليلة هو ان تأكد من انه لن يفعل أي شئ احمق
    As you're building the house, we come out and check on you and make sure it complies to code. Open Subtitles يتعين علينا القدوم والتحقق منه، تأكد من انه يوافق التعليمات
    This way we can Make sure he stays quiet and doesn't go anywhere when he wakes up. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن تأكد من انه يبقى هادئا ولا تذهب إلى أي مكان عندما يستيقظ.
    Escort a man to the airport, Make sure he gets on his plane and flies out of the country. Open Subtitles مرافقة رجل إلى المطار، تأكد من انه يحصل على طائرته والذباب من البلاد.
    I just really want to find my Soren, Make sure he's OK. Open Subtitles أنا فقط أريد حقا أن تجد لي سورين، تأكد من انه على ما يرام.
    Meet her at The Cripples, take her there, Make sure he pays. Open Subtitles التقي به في الكسحاء، واصطحابها معك، تأكد من انه يدفع.
    Make sure he uses it to melt the locks, seal the specified entrances around the building. Open Subtitles تأكد من انه سيستعمله لتذويب الاقفال واغلاق المداخل المحددة حول المبنى
    Because I believe that you wanted to Make sure he wouldn't change his mind, and so you gave him the stray dog treatment. Open Subtitles لأنني أعتقد أن أردت تأكد من انه لن يغير رأيه، وحتى تتمكن أعطاه علاج الكلب الضالة.
    Go back to the boat guy, Make sure he doesn't leave. Open Subtitles العودة الى الرجل قارب، تأكد من انه لا يترك.
    Well, yeah, but Make sure he's still alive,'cause he's very fuckin'expensive. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن تأكد من انه لا يزال على قيد الحياة، cecause فهو فوكين جدا "باهظة الثمن.
    We'll go with him and Make sure he doesn't kill. Open Subtitles سنذهب معه و تأكد من انه لا يقتل.
    Make sure he doesn't get passed security. Open Subtitles تأكد من انه لا يحصل مرت الأمن.
    Make sure he doesn't leave that room. Open Subtitles تأكد من انه لا يترك تلك الغرفة.
    Make sure he can get us in. Open Subtitles تأكد من انه يمكن الحصول على لنا.
    Allen, Make sure he doesn't go anywhere. Open Subtitles ألين، تأكد من انه لا يذهب في أي مكان.
    Make sure he doesn't do anything stupid. Open Subtitles و تأكد من انه لا يفعل أي شيء غبي
    I have to go back, Make sure he's getting the best care... Open Subtitles هو مريض. لا بد لي من العودة، تأكد من انه هو الحصول على أفضل رعاية...
    make sure it's not you. Open Subtitles تأكد من انه لن يكون أنتَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more