"تأملين" - Translation from Arabic to English

    • hoping
        
    • hope
        
    • wish
        
    • hoped
        
    • wishing
        
    When you drew our blood, what were you hoping to find? Open Subtitles عندما قمتِ بسحب دمائنا ماذا كنت تأملين العثور عليه ؟
    Um, you were probably hoping to catch a terrorist. Open Subtitles كنتِ تأملين أن تقبضي على إرهابيّ على الأرجح
    Do you really believe that, or are you just hoping I will? Open Subtitles هل أنت حقاً تؤمنين بهذا,؟ أو أنك فقط تأملين أن أؤمن,؟
    What can you possibly hope to gain by delaying production any further? Open Subtitles علام تأملين أن تحصلي عليه من تعطيل التصوير أكثر من هذا؟
    So this mist, you hope it'll disappear again? Open Subtitles إذاً , الضباب هل تأملين أن يختفي مرة أخري ؟
    Do you wish we'd picked another less wet day? Open Subtitles هل تأملين أننا أخترنا يوماً أقل بللاً ؟
    I wouldn't blame you, darling. No matter what you hoped for. Open Subtitles ما كنت لألومك يا حبيبتى, أياً ماكان ما تأملين به
    And yet somehow, you're hoping to pin five murders on my client. Open Subtitles و بعد ، تأملين إلقاء عمليات القتل الخمسة على موكّلي.
    Are you hoping she'll go into one of the feminine professions? Open Subtitles هل تأملين بأن تحصل على احدى المهن النسائية؟
    I know you were hoping for more. Open Subtitles أعلم أنكِ كُنتِ تأملين في معرفة ما هو أكثر من ذلك
    You're hoping for someone to have a brain tumor? Open Subtitles هل تأملين أن يأتي أحد به ورم في الدماغ ؟
    Or hoping you finally managed to bury the Evil Queen deep enough inside that I wouldn't buy it? Open Subtitles أمْ تأملين أنّك استطعتِ أخيراً ...أنْ تدفني الملكة الشرّيرة عميقاً بداخلك لدرجة أنّي لن أصدّق ذلك؟
    You were hoping I'd put you out of your misery, but I don't need to. Open Subtitles كنت تأملين أن أضع حداً لمأساتكِ، لكنكِ لا تحتاجين ذلك.
    Perhaps you keep reliving your experience because each time you're hoping it'll have a different outcome. Open Subtitles ربّما ظللتِ تعيشين تجربتك لأنّه في كل مرّة كنتِ تأملين أنْ تأتي بنتيـــجة مغايــــرة.
    You're actually hoping it's your fault, aren't you? Open Subtitles انت في الحقيقة تأملين ان تكوني انت المسئولة اليس كذلك ؟
    I'm trying to understand what you hope to achieve by visiting me. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم ماذا تأملين في تحقيقه عن طريق زيارتك لى.
    Would you like to tell me what you hope to accomplish with this deposition? Open Subtitles هل تودين أن تخبريني ما تأملين تحقيقه بذلك الإلتماس ؟
    You secretly hope that the thing that makes them special will rub off on you, but it hasn't, and you have failed each of them in different ways. Open Subtitles تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة
    But you have to find a way to put that aside if you ever hope to grow as a doctor. Open Subtitles ولكن عليك إيجاد طريقة لوضع ذلك جانباً إذا كنت تأملين أن تتطوري في هذه المهنة.
    So after twice failing to create a family of your own, now you wish to commandeer mine? Open Subtitles لذا بعدما فشلتِ مرّتين في تكوين أسرة لك، تأملين الآن الاستيلاء على أسرتي؟
    Tell him your preference is that you wish he were here, but you understand his situation and hope he has a fun time with the team while also thinking about the great time he could be having with you. Open Subtitles قولي له بأن تفضيلك هو أنك تتمنين لو أنه كان هنا ولكنك تتفهمين وضعه وأنك تأملين أن يحصل على متعة مع فريقة
    I'm guessing your meeting with Reston didn't go as well as you hoped? Open Subtitles أنا أخمن أن اجتماعكم مع رستون لم يسري كما كنت تأملين
    Someday you will look at him, hating him with every fiber of your being, wishing that he would die the most violent death possible. Open Subtitles ذات يوم سوف تنظرين له وتكرهينه بكل ما للديك تأملين أن يموت أسوأ موت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more