"تأمين الرعاية" - Translation from Arabic to English

    • Care Insurance
        
    • medical care
        
    • ensure the care
        
    If he becomes sick, he may be considered a person dependent on his partner for purposes of health Care Insurance. UN فإذا مرض، فإنه يمكن اعتباره في كفالة الزوج الآخر في إطار تأمين الرعاية الصحية.
    The costs of medical Care Insurance would be financed partly with the sickness insurance contributions of the insured and partly with the state budget. UN وستمول تكاليف تأمين الرعاية الطبية جزئياً من مساهمات المؤمن عليهم في التأمين الصحي والجزء الآخر من ميزانية الدولة.
    The year 1998 marked a decade since the enactment of the Long-term Care Insurance Law. UN 226- كانت سنة 1998 خاتمة عقد انقضى منذ سن قانون تأمين الرعاية الطويلة الأجل.
    Long-term Care Insurance has recently been the focus of a comprehensive re-examination, with the aim of attaining a more equitable and efficient allocation of resources for the benefit of the dependent elderly population. UN وكان تأمين الرعاية الطويلة الأجل في الفترة الأخيرة محور مراجعة شاملة هدفها الوصول إلى توزيع أعدل وأكفأ للموارد المخصصة للإعانات المقدمة للسكان المسنين المعالين.
    This complex system is reflected in the fact that Japan's medical Care Insurance system was formed and has developed on both a community and an employment sector basis. UN ويعكس هذا النظام المعقد واقع أن نظام تأمين الرعاية الطبية الياباني شكل ونظم على أساس مجتمعي وعلى أساس قطاع التوظيف على حد سواء.
    It also fully or partially exempts low- and middle-income seniors from paying health Care Insurance premiums. UN ويعفي هذا القانون أيضا المسنين من ذوي الدخول المنخفضة والمتوسطة إعفاءً تاماً أو جزئياً من دفع أقساط تأمين الرعاية الصحية.
    Health Care Insurance Plan premiums are not required. UN ٨٢٦١- وأقساط التأمين اﻷساسية في إطار خطة تأمين الرعاية الصحية ليست ضرورية.
    The EU has dealt with the problem of non-portability of public health Care Insurance by a system under which sickness benefits in kind are provided according to the legislation of the country in which a EU citizen resides or stays as if he or she were insured in that country. UN وقد عالج الاتحاد الأوروبي مشكلة عدم قابلية تأمين الرعاية الصحية الحكومية للحمل بوضع نظام يجري بموجبه تقديم المزايا العينية المتصلة بالمرض وفقاً لتشريع البلد الذي يقيم فيه أو يقطن فيه بشكل مؤقت مواطن تابع للاتحاد الأوروبي كما لو كان يحمل تأميناً صحياً في هذا البلد.
    The rate of female care-givers has been decreasing compared to the rate of 85.1% in 1995, when the long-term Care Insurance had not yet been introduced. UN وقد أخذت نسبة مقدمات الرعاية في التناقص بالمقارنة بالنسبة البالغة 85.1 في المائة في عام 1995، عندما لم يكن تأمين الرعاية الطويلة الأجل مطبقا بعد.
    212. In 2002, Alberta Health Care Insurance Plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs. UN 212- وفي عام 2002، تمت زيادة أقساط " خطة تأمين الرعاية الصحية " في ألبرتا لكي تغطي حصةً أكبر من تكاليف الرعاية الصحية.
    - :: Care Insurance covers non-medical care expenses (as of 1 October 2001). UN - تأمين الرعاية الصحية (اعتباراً من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001) لتسديد تكاليف الرعاية غير الطبية.
    Health Care Insurance funds UN صناديق تأمين الرعاية الصحية
    The European Union has dealt with the problem of the non-portability of public health Care Insurance through a system under which sickness benefits in kind are provided according to the legislation of the country where an EU citizen resides or stays as if he/she was insured in that country. UN ٦٤- وقد عالج الاتحاد اﻷوروبي مشكلة عدم إمكانية نقل الاستفادة من تأمين الرعاية الصحية العمومية عن طريق نظام توفر بمقتضاه الامتيازات المرضية عينا وفقا لتشريعات البلد الذي يقطن أو يقيم فيه مواطن الاتحاد اﻷوروبي، كما لو كان هذا المواطن مؤمنا عليه في ذلك البلد.
    The State continues to provide personal care services at home and in day centres to over 8 per cent of its elderly population under its community Long-Term Care Insurance Law of 1988. UN وتواصل الدولة توفير خدمات الرعاية الشخصية في المنازل وفي مراكز الرعاية النهارية لنسبة تزيد عن ٨ في المائة من مجموع سكانها المسنّين وذلك بموجب قانون تأمين الرعاية المجتمعية الطويلة اﻷجل الصادر في عام ٨٨٩١.
    (b) Financial structure of the medical Care Insurance system UN )ب( الهيكل المالي لنظام تأمين الرعاية الطبية
    An amendment to The Saskatchewan Medical Care Insurance Act prohibited extra billing by physicians and other health professionals, effective 1 August 1985. UN ويحظر تعديل أدخل على قانون تأمين الرعاية الطبية في ساسكاتشوان على اﻷطباء وسائر المهنيين الطبيين زيادة أتعابهم ابتداءً من ١ آب/أغسطس ٥٨٩١.
    All services required for childbirth and pre- and post-natal care are covered by the Health Care Insurance Plan Act and the Hospital Insurance Services Act. UN ٨٤٦١- وجميع الخدمات اللازمة للرعاية عند الولادة وقبل الولادة وبعدها يغطيها قانون خطة تأمين الرعاية الصحية وقانون التأمين على خدمات المستشفيات.
    The basic costs of hospital and physician services are provided to all Yukon residents under the Health Care Insurance Plan Act and the Hospital Insured Services Act. UN ٥٧٦١- وتوفر التكاليف اﻷساسية لخدمات المستشفيات واﻷطباء لجميع المقيمين بيوكون في إطار قانون خطةط تأمين الرعاية الصحية وقانون التأمين على خدمات المستشفيات.
    In order to establish a system whereby society as a whole supports those who are facing the need of long-term care in the aging society, the Long-term Care Insurance Law passed the Diet in December 1997. UN بغية إنشاء نظام يدعم بموجبه المجتمع ككل من يحتاجون للرعاية الطويلة الأجل في المجتمع الشائخ، وافق الدايت في كانون الأول/ديسمبر عام 1997 على قانون تأمين الرعاية الطويلة الأجل.
    245. In order to partially cover the expenditure arising from the necessity to ensure the care and assistance to another person unable to live independently, nursing allowance is granted regardless of income. UN 245- ومن أجل تغطية جزء من النفقات الناشئة عن ضرورة تأمين الرعاية والمساعدة لشخص غير قادر على العيش مستقلاً، تمنح الدولة إعانة تمريض بغض النظر عن دخل الشخص المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more