"تأييدي للبيان" - Translation from Arabic to English

    • associate myself with
        
    • align myself with
        
    • my support for
        
    I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I would also like to associate myself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of the Bahamas speaking on behalf of the members of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأود أن أبدي تأييدي للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم أعضاء الجماعة الكاريبية.
    Allow me to state that I align myself with the statement of the representative of Antigua and Barbuda, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل انتيغوا وبربودا، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would like to align myself with the statement that was made this morning by my colleague from Germany, which holds the presidency of the European Union. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح اليوم زميلي ممثل ألمانيا، التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    I wish to associate myself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In conclusion, I should like to associate myself with the statement made by the delegation of South Africa on behalf of the Group of 77. UN وفي الختام، أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77.
    I would like to associate myself with the statement made by Ms. Tarja Filatov, Minister of Labour of Finland, on behalf of the European Union. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به السيدة تاريا فيلاتوف، وزيرة العمل في فنلندا، باسم الاتحاد الأوروبي.
    I would like to associate myself with the statement on sexual and reproductive health and rights made by the representative of Sweden on behalf of the five Nordic countries. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية.
    I wish to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also at this stage like to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    I also associate myself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. UN كما أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل جاميكا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    I associate myself with the statement made by the representative of Malaysia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويسرني أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate myself with the statement made by the representative of South Africa. UN أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلت به ممثلة جنوب إفريقيا.
    I would also like to associate myself with the statement made this morning by the delegation of the State of Qatar, on behalf of the Group of 77. UN وأود أيضا أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح اليوم وفد دولة قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also like to associate myself with the statement made by the Permanent Representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    I associate myself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN كما أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل قطر الموقر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    I would like to align myself with the statement made by the Permanent Representative of Portugal on behalf of the European Union. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للبرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    I would first of all like to align myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN وأود أولا أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    I would like to align myself with the statement made earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union (EU). UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    I therefore wish to express my support for the address by the presidency of the European Union and my Government's backing for the political declaration that we are to adopt today. UN ولذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي ودعم حكومتي للإعلان السياسي الذي سنعتمده اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more