11.20 hrs to 15.10 hrs Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above DAYR MIMAS, circled over the Lebanese regions, and left at 16.15 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 15/16 من فوق علما الشعب. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam AL NAAMEH towards the SOUTH and left at 15.00 hrs from above RMAISH. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناعمة باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 00/15 من فوق رميش. |
21.00 hrs to 21.40 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above RMAISH towards the NORTH up to BEIRUT, circled between BEIRUT and the SOUTH, and left at 23.10 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 10/23 من فوق علما الشعب. |
Three vehicles were set on fire: two SOSUMO jeeps and a van belonging to the District Commander. | UN | واشتعلت ثلاث مركبات منها سيارتان طراز جيب تابعتان لشركة السكر وشاحنة صغيرة خاصة بقائد المقاطعة. |
In the incident, which followed earlier threats made against IOM, a police guard was injured and two IOM vehicles were damaged. | UN | وفي ذلك الحادث، الذي أعقب توجيه تهديدات للمنظمة الدولية للهجرة، أصيب أحد حراس الشرطة ودُمرت مركبتان تابعتان للمنظمة. |
20.30 hrs to 23.35 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above RMAISH heading NORTH till WEST of TRIPOLI and left at 9.35 hrs over the sea abeam TRIPOLI. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش متجهتين شمالاً وصولاً إلى غرب طرابلس ثم غادرتا في الساعة 35/9 من فوق البحر مقابل طرابلس. |
9.50 hrs to 15.20 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above KFARKILA heading NORTH, circled between SHEKA and the SOUTH, and left at 13.25 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا متجهتين شمالاً وحلقتا بشكل دائري بين شكا والجنوب ثم غادرتا في الساعة 25/13 من فوق علما الشعب. |
1.35 hrs to 10.45 hrs Two IDF fighters Aircraft crossed Lebanese airspace from above DAYR MIMAS and circled over TRIPOLI, BEKAA, BEIRUT, and the SOUTH, and left at 13.00 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق طرابلس والبقاع وبيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 00/13 من فوق علما الشعب. |
10.04 hrs to 11.29 hrs Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace flying at a high altitude, circled over the southern regions, and left at 11.08. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلّقتين على علو مرتفع، وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرتا في الساعة 08/11. |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above SHAMA heading from north to south at a high altitude. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة متجهتين من الشمال إلى الجنوب على علو مرتفع. |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above RAS AN-NAQOURA at a high altitude and circled for 5 seconds. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة على علو مرتفع وحلقت بشكل دائري لمدة 5 ثوانٍ. |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea in front of BEIRUT heading southeast and left at 11.57 from above ALMA ASH SHA'B. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الجنوب الشرقي ثم غادرتا في الساعة 57/11 من فوق علما الشعب. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH and circled over the SOUTHERN areas, BEIRUT, and SHEKA, and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية وبيروت وشكا ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب. |
9.50 hrs to 11.20 hrs Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above RMAISH and circled over the SOUTHERN areas and left at 11.20 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم غادرتا في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above KFARKILA up to MARJAYOUN and left at 16.30 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركِلا صعودا حتى مرجعيون ثم غادرتا في الساعة 30/16 من فوق علما الشعب. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from the sea abeam TRIPOLI, circled over BAALABAK, and left at 12.35 hrs from above the sea abeam SHEKA. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل طرابلس وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك ثم غادرتا في الساعة 35/12 من فوق شكا. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam JOUNIEH towards the SOUTH and left at 14.15 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الجنوب ثم غادرتا في الساعة 15/14 من فوق علما الشعب. |
Two (2) IDF Aircraft fighters crossed Lebanese airspace from above AL NAQOURA heading NORTH till SHEKA and circled over BEIRUT, HERMEL, and SHEKA, and left at 15.00 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق بيروت والهرمل وشكا ثم غادرتا في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب. |
Also, two helicopters belonging to the company had made emergency landings due to technical problems. | UN | كذلك، اضطرت طائرتا هليكوبتر تابعتان لهذه الشركة إلى الهبوط الاضطراري بسبب مشاكل فنية. |
On that same day, an Antonov aircraft and two SAF Mi-24 attack helicopters were observed departing from El Fasher at approximately 1030 hours. | UN | وفي اليوم نفسه شوهدت طائرة أنتونوف وطائرتان هليكوبتر هجوميتان من طراز Mi-24 تابعتان للقوات المسلحة السودانية وهي تقلع من الفاشر حوالي الساعة 30/10. |
The bill is currently being considered by two committees of that chamber and is expected to be adopted shortly. | UN | وتنظر في القانون حاليا لجنتان تابعتان لمجلس النواب وينتظر اعتماده قريبا. |
On 4 July 2007, two C-160 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. | UN | وفي 4 تموز/يوليه 2007، انتهكت طائرتان من طراز C-160 تابعتان للقوات الجوية التركية القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |