"تاثير" - Translation from Arabic to English

    • effect
        
    • influence
        
    • Taseer
        
    • impact
        
    • effects
        
    • effective
        
    • affect
        
    And besides,we don't know what effect it will have on you. Open Subtitles علاوة على اننا لا نعرف كيف سيكون تاثير ذلك عليك
    Moving these Chloe wouldn't do the avalanche digital effect. There is no way we can use it now. Open Subtitles انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان
    I didn't know it would have a snowball effect. Open Subtitles لم اعلم بان كلامي سيكون لها تاثير متفاقم
    I have been a very good influence... on the sophistication of your thinking. Open Subtitles انتي الذي قلتي ان الكوميديا خارجة من الغصب. انا كنت ذا تاثير جيد على تطور
    Why go alone when there is influence in numbers? Open Subtitles لما الذهاب وحدك وهناك تاثير في الرقام ؟
    A Christian woman who was alleged to have made such a disparaging comment was the latest target of the ordinances. Taseer had given his word that he would not allow the woman’s death sentence to be carried out. News-Commentary وكان من بين أحدث أهداف قوانين الحدود امرأة مسيحية قيل إنها ألقت تعليقاً مسيئاً. ولقد تعهد تاثير بعدم السماح بتنفيذ عقوبة الإعدام في تلك السيدة.
    Razor makes an immediate impact as a slot receiver. Open Subtitles ريزير، يفعل تاثير فوري بمثابة أدخل ملتقط الكرة
    Yes, but... some of them have been able to resist the effects of the harness. Open Subtitles نعم ولكن بعضهم كانوا قادرين على ان يقاوموا تاثير اللجام
    Consequently, we've determined that it is militarily more effective to eliminate a group than an individual. Open Subtitles تم التاكد مؤخرا . ان القتل الجماعي اكثر تاثير من قتل الافراد
    The effect of deforestation on biodiversity and climate change has been the subject of scientific studies and many documentaries. UN وظل تاثير إزالة الغابات على التنوع البيولوجي وتغير المناخ موضوعا لدراسات علمية ولكثير من الكتابات الوثائقية.
    As for the very real effect of conversion rates, it was market rates which determined the burden represented by debt-servicing. UN وفيما يتعلق بعملية تحديد أسعار الصرف، التي لها تاثير كبير، قالت إن أسعار السوق هي التي تحدد عبء خدمة الدين.
    Something about the effect on tides on crime rates in New York. Open Subtitles شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على معدلات الجريمة في نيويورك
    I gave him a monster dose of lorazepam, no effect. Open Subtitles لقد اعطيته جرعة وحش من اللورازيبام ولا تاثير
    What if losing your immunity to The Troubles wasn't the only effect that the split had on you? Open Subtitles ماذا لو ان فقدان حصانتك ضد الاضطرابات لم يكن التأثير الوحيد الذي كان من تاثير انقسامك ؟
    I had no idea he and Miranda had become so close. His influence over her. Open Subtitles لم يكن لدىً اى فكرة انه وميراندا اصبحا قريبين لبعضهما, كان له تاثير عليها
    That the deputy was driving under the influence of alcohol, crashed, flagged down another car driven by Mrs. Smalls, took control of the wheel and drove them off a cliff. Open Subtitles الضابط كان يسير تحت تاثير الكحول اصطدم بسيارة اخرى للسيدة سمول وسقط معها فقط السيطرة وسقط بالمنحدر
    Father, since i've come back from Vietnam, you've got a tremendous influence in my life. Open Subtitles ابي منذ عدت من فيتنام وانت لك تاثير مهول في حياتي
    He had no influence with the draft board. They were all Irish. Open Subtitles لم يكن له تاثير على مكتب التجنيد كانوا جميعهم ايرلنديين
    The police officer who murdered Taseer apparently acted because the governor recently launched a campaign to repeal the law. From the standpoint of Pakistani religious extremists who have applauded the murder, that itself was an act of blasphemy. News-Commentary ومن الواضح أن ضابط الشرطة الذي قتل تاثير ارتكب فعلته هذه لأن الحاكم أطلق مؤخراً حملة لإلغاء هذا القانون، ومن وجهة نظر المتطرفين الدينيين الباكستانيين الذين أشادوا بجريمة القتل هذه، فإن هذا في حد ذاته يُعَد تجديفاً وكُفرا.
    Of course, such distinctions do not matter much to the religious fanatics who rejoice in the murder of Salman Taseer. Yet those who admire his courage in struggling for freedom of expression ought to see to it that efforts to make blasphemy a crime, or to perpetuate it as a criminal offense, are afforded no legitimacy whatsoever. News-Commentary لا شك أن هذا التمييز لا يشكل أهمية كبيرة في نظر المتعصبين الدينيين الذين أعربوا عن ابتهاجهم بمقتل سلمان تاثير. ورغم ذلك فلابد وأن يدرك هؤلاء الذين يبدون إعجابهم بشجاعته في النضال من أجل حرية التعبير ضرورة الحرص على منع الجهود الرامية إلى تجريم التجديف، أو الإبقاء على وصفه باعتباره جريمة يعاقب عليها القانون، من اكتساب أي قدر من الشرعية على الإطلاق.
    Legislation restricting speculation on housing or property, particularly when such speculation has a negative impact on the fulfillment of housing rights for all sectors of society; UN `9` التشريعات التي تقيد المضاربة في المساكن أو الأملاك، وخصوصاً عندما يكون لهذه المضاربة تاثير سلبي في إنفاذ حق السكن لجميع قطاعات المجتمع؛
    You shouldn't let it affect the competition. You have to take care of your condition. Open Subtitles ماذا اذا هذا سيكون له تاثير علي المنافسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more