South-South Cooperation to facilitate the exchange of information and experience on energy for sustainable development policies and transfer of technologies | UN | التعاون بين دول الجنوب لتيسير تبادل المعلومات والخبرات عن الطاقة من أجل وضع سياسات التنمية المستدامة ونقل التكنولوجيات |
These are cooperative programmes which promote the exchange of information and experience among countries in the region. | UN | وهذه البرامج هي برامج تعاونية تقوم بتشجيع تبادل المعلومات والخبرات فيما بين البلدان في المنطقة. |
Facilitating the exchange of information and experiences among the United Nations system organizations before, during and immediately after the IPSAS implementation | UN | تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة قبل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وأثناء التنفيذ وبعده مباشرة |
Poor exchange of information and expertise among Arab States; | UN | :: ضعف تبادل المعلومات والخبرات بين الدول العربية. |
:: Establish a forum for national NGOs in the Sudan through which they can exchange information and experiences | UN | :: إنشاء منتدى للمنظمات غير الحكومية الوطنية في السودان يمكن لها من خلاله تبادل المعلومات والخبرات |
exchanging information and experience in relation to the development and establishment of registry systems; | UN | (ب) تبادل المعلومات والخبرات فيما يتصل بوضع وإقامة نظم السجلات؛ |
Towards that goal, the exchange of information and experience must be improved through seminars, workshops and conferences. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، يجب تحسين تبادل المعلومات والخبرات عن طريق الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات. |
Facilitating exchange of information and experience on the implementation of the Agreement | UN | تسهيل تبادل المعلومات والخبرات بشأن تنفيذ الاتفاق |
exchange of information and experience among States on preventive measures and practices | UN | تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية |
(v) exchange of information and experience in the implementation of the Agreement; | UN | `5 ' تبادل المعلومات والخبرات في مجال تنفيذ الاتفاق. |
The exchange of information and experience on sustainable forest management will be facilitated between Governments, researchers and practitioners. | UN | وسيجري تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الحكومات والباحثين والممارسين. |
We are, therefore, forced to step up our cooperation, in particular through the exchange of information and experience. | UN | ونحن لهذا مضطرون إلى زيادة التعاون فيما بيننا، وبخاصة عن طريق تبادل المعلومات والخبرات. |
These measures have mostly resulted in identifying new approaches and ideas, as well as in the exchange of information and experiences. | UN | وأسفرت هذه التدابير في معظمها عن تحديد نهج وأفكار جديدة، وكذلك عن تبادل المعلومات والخبرات. |
This is ensured through the continuous exchange of information and experiences among staff. | UN | ويتم ذلك عن طريق تبادل المعلومات والخبرات بين الموظفين بصفة مستمرة. |
Expert meetings and publications fostered exchange of information and experiences. | UN | وقد أدت اجتماعات الخبراء ومنشوراتهم إلى تشجيع تبادل المعلومات والخبرات. |
The Unit also promotes the exchange of information and expertise on democratic development among member States. | UN | وتشجع الوحدة أيضا تبادل المعلومات والخبرات في مجال التطوير الديمقراطي فيما بين الدول اﻷعضاء. |
Increased co-operation with other public services and bodies in order to exchange information and experiences regarding intelligence and analyses, | UN | :: زيادة التعاون مع الدوائر والهيئات العامة الأخرى من أجل تبادل المعلومات والخبرات فيما يتعلق بالاستخبارات والتحليلات، |
(e) exchanging information and experience on the implementation of the Agreement; | UN | (هـ) تبادل المعلومات والخبرات في مجال تنفيذ الاتفاق؛ |
These activities included the sharing of information and experience through submissions from Parties and relevant organizations, technical and synthesis reports and web-based information resources. | UN | وشملت هذه الأنشطة تبادل المعلومات والخبرات عن طريق تقديم الأطراف والمنظمات ذات الصلة تقارير تقنية وتوليفية وموارد معلومات معتمدة على شبكة الإنترنت. |
As a result of these debriefings, the regional bureaux have decided to establish a working group to exchange information and experience on their respective regional programmes. | UN | وبعد عملية استخلاص المعلومات هذه، قررت المكاتب اﻹقليمية أن تشكل فريقا عاملا من أجل تبادل المعلومات والخبرات بشأن البرامج القطرية لدى كل منها. |
G. sharing of information and experiences . 24 - 25 9 | UN | زاي - تبادل المعلومات والخبرات |
Particular emphasis has been placed on South-South and triangular partnerships and exchanges of information and expertise. | UN | وقد أولت الوحدة تركيزا خاصا للشراكات فيما بين بلدان الجنوب والشراكات الثلاثية ولعمليات تبادل المعلومات والخبرات. |
This was expanded to cover exchanges of information and experiences in relation to the PRSP process when it was introduced by the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | وقد وسع نطاق هذه العمليات لتشمل تبادل المعلومات والخبرات فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الفقر عندما قدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
It reminded Parties, relevant organizations and stakeholders to continue sharing information and experiences on these activities via the web platform on the UNFCCC website. | UN | وذكّرت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات والجهات المعنية المختصة بمواصلة تبادل المعلومات والخبرات بشأن هذه الأنشطة عن طريق صفحة إلكترونية على موقع الاتفاقية. |
:: Special procedures and treaty bodies should institutionalize the sharing of information and expertise through regular briefings and common workplans. | UN | :: يعمل المسؤولون عن الهيئات المنشأة بمعاهدات على إضفاء الطابع المؤسسي على تبادل المعلومات والخبرات عن طريق جلسات الإحاطة المنتظمة وخطط العمل المشتركة. |
This instrument facilitates exchanges of information and experience between staff of consultation centres. | UN | وتيسر هذه الأداة تبادل المعلومات والخبرات بين العاملين في مراكز الاستشارة. |
The Office of the Prosecutor further strengthened its cooperation with national prosecutorial authorities, by sharing information and expertise. | UN | وعمل مكتب المدعي العام على زيادة تعزيز تعاونه مع سلطات الادعاء الوطنية، من خلال تبادل المعلومات والخبرات. |
Innovative use of the Internet has also led to the development of interactive websites where readers share information and experiences. V. Recommendations | UN | وأفضى الاستخدام المبتكر للإنترنت أيضا إلى إنشاء مواقع شبكية تفاعلية حيث يمكن للقراء تبادل المعلومات والخبرات. |