"تبدأي" - Translation from Arabic to English

    • start
        
    • started
        
    • begin
        
    • starting
        
    • Don
        
    Mom, start packing. We've got to get out of here. Open Subtitles أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا
    I Don't know what it's like in Trondheim, but here in Oslo you have to start planning really early. Open Subtitles لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً
    Jodi, isn't it a little soon for you to start dating? Open Subtitles جودي اليس مبكرا قليلا لك ان تبدأي في المواعدة ؟
    - Doris, Don't start. - Can't you see he's fading? Open Subtitles ــ دوريس، لا تبدأي ــ ألا ترين بأنه يبهت؟
    I wish you'd get it started,'cause nobody's really doing it... Open Subtitles أتمني أن تبدأي هذا لأن لا أحد يناديني بهذا حقا
    Their plane leaves tonight. start to get to know them. Open Subtitles طائرتهم ستغادر الليلة يجب أن تبدأي في التعرف عليهم.
    - We need to talk. - Why start now, Mom? Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث لماذا تبدأي الآن يا أمي؟
    Don't start. Mom, you're the one who wanted us here. Open Subtitles لا تبدأي يا أمي أنت الوحيدة التي أرادتنا هنا
    Now, Don't start with that nursing home business again. Open Subtitles لا تبدأي بالتحدث عن منزل العجزة مرة أخرى
    Now, you can start by telling us your name. Open Subtitles الأن , يمكنكِ أن تبدأي بإخبارنا عن إسمكِ
    You might be able to start again next week. Open Subtitles ربما يمكنك أن تبدأي مرة أخرى الأسبوع القادم.
    - As of now, you'll start doing so. - Doing what? Open Subtitles ‫اعتبارا من الآن، سوف تبدأي في فعل ذلك ‫افعل ماذا؟
    Okay, before you start getting all creepy, let me explain. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    Maybe you need to start behaving like my mum. Open Subtitles ربما عليك انتي ان تبدأي بالتصرف وكأنك امي
    Well, you best start remembering,'cause that cockamamie story you told me is starting to stink. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأي التذكر لأن القصة الهرائية التي رويتيها بدأت تفقد مصداقيتها
    Wendy and I were talking that if you're gonna keep using the diary, maybe you should start paying me. Open Subtitles أنا و " ويندي " نقول بأنك إن كنت ستستمرين بالمذكرات ربما تبدأي بالدفع لي ماذا ؟
    Seriously, you've gotta start reading some of my interviews. Open Subtitles جديا، عليكِ ان تبدأي في قراءة بعض مقابلاتي ستتبعني إلى الداخل
    But before you start filling his head with crazy ideas, Open Subtitles لكن قبل أن تبدأي بملأ رأسه بالأفكار المجنونة
    Yeah, you can start by hanging some of those old photos to dry. Open Subtitles أجل، يمكن أن تبدأي بتعليق بعض الصور القديمة لكي تجف
    You're back where you started. You're making an emotional call, allowing your relationship to stand in your way. Open Subtitles قبل أن تبدأي المهمة قرأتي البروتوكول الذي يضع مشاعرك علي الجانب
    Buffy, you should begin looking for their lair straightaway. Open Subtitles بافي، يجب أن تبدأي البحث لمخبأهم على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more