"تبدا" - Translation from Arabic to English

    • start
        
    • starts
        
    • started
        
    • begins
        
    • begin
        
    • starting
        
    • term of office
        
    But then I start talking, and stuff just comes out. Open Subtitles لكن بعد ما أبدأ بالكلام الأشياء فقط تبدا بالخروج.
    We'll just keep praying and then once you start physical therapy... Open Subtitles سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي
    BUT NO ONE'S GOING TO REMEMBER THAT ONCE YOU start KILLING PEOPLE. Open Subtitles ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك حين تبدا فى قتل الناس
    Ride the RTS. Tsunami starts with a T, boss. Open Subtitles فلنركب الار تي سي تسونامي تبدا بتي يا رئيس
    Actually, do you want me to come down and help you get started? Open Subtitles في الحقيقة , هل تريدني ان اتي للاسفل واساعدك على ان تبدا
    And mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada. Open Subtitles و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا
    Efforts to eradicate poverty must, of course, begin with individual countries and Governments. UN وبطبيعة الحال ينبغي أن تبدا الجهود الرامية للقضاء على الفقر ببلدان وحكومات منفردة.
    She asked yoto meet up in the morning to start over. Open Subtitles طلبت منك ان تقابليها هذا الصباح حتى تبدا من جديد.
    Let's go now, and quick! Wouldn't want your wife start missing you. Open Subtitles . فلنذهب الان سريعا . لا نريد ان تبدا زوجتك باستفقادك
    Well, you'll have to start with No. 42 in the meantime. Open Subtitles حسنا، عليك ان تبدا مع رقم 42 في هذه الأثناء
    Let her make peace with your leopard skin man thong before you start stealing her lady lotions. Open Subtitles دعها تعتاد اولا على سروالك المصنوع من جلد الفهد قبل ان تبدا بسرقة كريماتها النسائية
    Oh, that's right, those famous tunnels start right here at your house and end up at the White House shitter. Open Subtitles ذلك صح هاته الانفاق المشهورة تبدا من هنا من ارضك و تنتهي عند البيت الابيض
    And you don't start to swell up for at least a couple of days, and then your eyes pop out, skin falls off, then you explode. Open Subtitles ولا تبدا في الانتفاخ الا بعد يومين ثم عينيك تبدا ب الجحوظ ثم الجلد يبدا ب التساقط ثم تنفجر
    I read online that once you start shaving, it starts growing back like crazy. Open Subtitles قرات على الانترنت عندما تبدا الحلاقة مرة تعود لتنمو بجنون
    Call was supposed to start five minutes ago. Open Subtitles كان المفروض المكالمة تبدا قبل خمس دقائق.
    I own you, and you better start acting like it. Open Subtitles ، انت أملُكك ومن الافضل لك ان تبدا بالتصرف بناءً على ذلك
    So listen, it starts with compliments, and then we move into exchanging truths... Open Subtitles اسمع , تبدا بمجامله وبعدا نبدا بقول الصدق
    Before Amelia started working with Teller, she was trapped inside her own mind. Open Subtitles قبل ان تبدا ايميليا العمل بذلك الصراف, لقد كانت محاصرة داخل عقلها
    # gonna slide you can be anywhere when your life begins. Open Subtitles من الممكن أن تكون فى أى مكان عندما تبدا حياتك
    The writing doesn't begin to capture how women get under each other's skin. Open Subtitles الكتابة لا تبدا بإلتقاط كيف تذهب النساء تحت جلد بعضهن
    So Harold, Anne tells me that you're starting a new project at working or something? Open Subtitles حسنا .أن أخبرتنى أنك سوف تبدا مشروع جديد فى العمل أو شئ مثل هذا
    26. Also at the 2nd meeting, prior to the election, the Assembly, upon the recommendation of the Bureau, decided that the term of office of the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court should be six years and that it should begin to run from 3 November following the date of election. UN 26 - في الجلسة ذاتها وقبل عملية الانتخاب قررت الجمعية بناء على توصية المكتب أن تكون فترة ولاية نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ست سنوات وأن تبدا في 3 تشرين الثاني/نوفمبر بعد موعد الانتخاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more