"تبرعات للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • voluntary contributions to the Fund
        
    • contributed to the Fund
        
    • made contributions to the Fund
        
    The Board welcomes UNITAR's plans to raise $1 million annually in voluntary contributions to the Fund through fund-raising meetings at ambassadorial level within regions. UN ويرحب المجلس بخطط المعهد المستهدفة جمع مليون دولار سنويا في شكل تبرعات للصندوق من خلال جلسات جمع اﻷموال على مستوى السفراء داخل المناطق.
    Since 2012, it is one of the countries that has made voluntary contributions to the Fund to enable it to carry out its activities and has promoted its objectives. UN وهو منذ عام 2012 من البلدان التي تقدم تبرعات للصندوق بغرض تنفيذ أنشطته وتعزيز أهدافه.
    At the same time, countries should be encouraged to make voluntary contributions to the Fund as their participation in meeting the responsibilities of the collective security system. UN وينبغي، في نفس الوقت، تشجيع البلدان على تقديم تبرعات للصندوق باعتبارها مساهمات منها في الوفاء بمسؤوليات نظام اﻷمن الجماعي.
    Algeria, Andorra, Israel and Portugal contributed to the Fund for the first time. UN قدمت إسرائيل وأندورا والبرتغال والجزائر للمرة اﻷولى تبرعات للصندوق.
    The Czech Republic and Monaco contributed to the Fund for the second time. UN قدمت الجمهورية التشيكية وموناكو للسنة الثانية تبرعات للصندوق.
    6. During the period under review, States contributed to the Fund as follows: UN 6 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، قدمت الدول التالية تبرعات للصندوق:
    As at 12 May 1994, voluntary contributions to the Fund in the amount of $8.1 million had been received, of which $7.4 million has been allotted. UN وحتى تاريخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وردت تبرعات للصندوق بمبلغ ٨,١ ملايين دولار تم تخصيص ٧,٤ ملايين دولار منها.
    19. Subsequent to the Secretary-General's report to the General Assembly at its forty-eighth session the following 32 Governments made voluntary contributions to the Fund between 4 November 1993 and 12 September 1994: Government Contribution UN ١٩ - عقب تقديم اﻷمين العام تقريره الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين سددت الحكومات اﻟ ٣٢ التالية تبرعات للصندوق خلال الفترة من ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وحتى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    59. To date the Czech Republic, Maldives and Spain have made voluntary contributions to the Fund. UN 59- وحتى الآن، قدمت الجمهورية التشيكية وملديف وإسبانيا تبرعات للصندوق.
    59. To date the Czech Republic, Maldives and Spain have made voluntary contributions to the Fund. UN 59- وحتى الآن، قدمت الجمهورية التشيكية وملديف وإسبانيا تبرعات للصندوق.
    59. To date the Czech Republic, Maldives and Spain have made voluntary contributions to the Fund. UN 59 - وحتى الآن، قدمت الجمهورية التشيكية وملديف وإسبانيا تبرعات للصندوق.
    In his letter of 24 April 1993 to Member States, the Secretary-General requested voluntary contributions to the Fund to enhance the prospects for a peaceful solution to the situation in Cambodia. UN وطلب اﻷمين العام، في رسالته المؤرخة ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الى الدول اﻷعضاء أن تقدم تبرعات للصندوق من أجل تعزيز احتمالات التوصل الى حل سلمي للحالة في كمبوديا.
    14. Subsequent to the Secretary-General's previous report (A/51/465), the following Governments made voluntary contributions to the Fund between 17 September 1996 and 15 August 1997. UN ٤١ - ومنذ تقديم اﻷمين العام تقريره السابق (A/51/465) سددت الحكومات التالية تبرعات للصندوق خلال الفترة من ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    17. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before 1 March 2004. UN 17- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2004.
    private individuals Some organizations have contributed to the Fund since its inception. UN ٧١ - قدمت بعض المنظمات تبرعات للصندوق منذ إنشائه.
    6. During the period under review, States contributed to the Fund as follows: State Amount UN 6 - وخلال الفترة المستعرضة قدمت الدول التالية تبرعات للصندوق:
    11. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before March 2006. UN 11- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2006، إن أمكن.
    (c) Andorra and Israel contributed to the Fund for the second time; UN )ج( قدمت أندورا وإسرائيل للسنة الثانية تبرعات للصندوق.
    20. The Board strongly encourages Governments that have not yet contributed to the Fund to do so for the first time, preferably before March 2005. UN 20- ويشجع مجلس الأمناء بشدة الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات للصندوق على القيام بذلك للمرة الأولى قبل 1 آذار/مارس 2005، إن أمكن.
    12. Some organizations have contributed to the Fund since its inception. Since 13 September 1994 the Friends World Committee for Consultation (Quakers) has provided a grant of $517. UN ١٢ - قدمت بعض المنظمات تبرعات للصندوق منذ إنشائه، ومنذ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قدمت لجنة التشاور العالمية لجمعية اﻷصدقاء )الكويكرز( مبلغ ٥١٧ دولار للصندوق على سبيل اﻹعانة المالية.
    Two States have so far made contributions to the Fund. UN وقد قدمت دولتان حتى الآن تبرعات للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more