I know you said no more meat, but these pork chops followed me, me, me all the way home. | Open Subtitles | اعرف انك قلتي لامزيد من اللحم لكن هذه الشرائح تبعتني قائلة انا انا انا بطريقي الى المنزل |
No, you don't, or else you wouldn't have followed me into a room full of knives. | Open Subtitles | لا لا تعلم, وإلا لما كن تبعتني لغرفة مليئة بالسكاكين |
You know, I tried to take a bath to get away, and she followed me in. | Open Subtitles | أتعلم , لقد حاولت أن آخذ حمام لأهرب ولقد تبعتني إلي الداخل |
If you'll follow me, I'll show you to your berthing. | Open Subtitles | إذا تبعتني ، سوف أريك أين غرفتك ، وترتبي نفسك |
- I can't. - Will you follow me, please? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع هلّا تبعتني من فضلك ؟ |
I think you followed me home from the mayor's ball, and you seduced me in her office'cause you knew there was a camera there, a camera you planted. | Open Subtitles | أظنُّ بأنك تبعتني للمنزل من حفلة العمدة وأغريتني داخل مكتبها لأنك كنت تعلمُ بأنّ هناك كاميرا هناك |
you found something else to return to me, so you followed me in here. | Open Subtitles | اسمح لي ان اخمن: هل وجدت شيئا آخر لي لذلك تبعتني الى هنا لكي تعيده |
To ask these kind of things, you followed me like that? | Open Subtitles | لكي تطرحي علي هذه الاسئلة تبعتني الى هنا؟ |
Well, she followed me here, so I don't really know who's calling who a stalker in this situation. | Open Subtitles | حسناً لقد تبعتني إلى هنا لذلك لا أعلم حقاً من الذي يُطارد في هذه الحالة |
And the fact that you followed me here, that we're in this together, that just confirms the fact that I am part of a grand plan. | Open Subtitles | وحقيقة أنك تبعتني هنا وإننا هنا سوياً هذا يؤكد حقيقة أني جزء من خطة أكبر |
If you followed me all night, then you know that it wasn't me! | Open Subtitles | إن كنتِ تبعتني طوال الليل ، إذن تعرفين بأني بريء |
She followed me to Rome after I broke things off. | Open Subtitles | لقد تبعتني إلى "روما" بعد أن قطعت علاقتي بها. |
There's something you want, that's why you followed me around like a teaching assistant, right? | Open Subtitles | ،هناك ما تريدينه لهذا تبعتني كمدرسة مساعدة ، أليس كذلك ؟ |
If you follow me, I'll just pull over, run ten feet from the car and blow this kid to hell. | Open Subtitles | لو تبعتني سأركن السيارة جانبًا وأركض عشرةً أقدام عن السيّارة ثم سأفجرالفتاة |
You have make so many trouble Don't follow me again, If you follow | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
I was just cutting the grass under the window there, if you follow me | Open Subtitles | كنت أقطع العشب فقط تحت النّافذة هناك , إذا تبعتني |
Sirs, if you follow me, I'll arrange for a private room. | Open Subtitles | سيدي، إذا تبعتني سأحضر لك غرفة خاصة. |
If you follow me, there's some paperwork. | Open Subtitles | إذا تبعتني يوجد بعض الأعمال الورقية |
Great. - You're gonna follow me. Do you need anything to drink? | Open Subtitles | هلا تبعتني أتحتاج شيئاً تشربه؟ |
But why did you come after me so quickly? | Open Subtitles | لكن لماذا تبعتني بهذه السرعة؟ |
Which is more than I can say for you following me into the men's room. | Open Subtitles | - أنا في كامل قواي العقليّة ... و أكثر ما يمكنني قوله هو أنّك تبعتني إلى مرحاض الرّجال |