"تبقى بعيداً" - Translation from Arabic to English

    • stay away
        
    • stay out
        
    • stay off
        
    • stayed away
        
    • staying out
        
    Stop there. I told you, you stay away from there. Open Subtitles توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا
    She said if she didn't stay away, she'd be sorry. Open Subtitles هى قالت أذا لم تبقى بعيداً ستكونين أسفة أسفة
    That's why I'm gonna ask you to stay away from me too. Open Subtitles لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً
    I told you to stay out of this, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟
    I'm saying, you better stay out of my O.R. Open Subtitles أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي
    I think maybe you should stay out of it. Open Subtitles أظنّ إنّ عليكَ أن تبقى بعيداً عن هذا
    Not until you promise to stay away from my patient. Open Subtitles ليس قبل أن تتعهد بأن تبقى بعيداً عن مريضي.
    - So why can't you stay away from me? Open Subtitles إذاً لماذا لا تستطيع أن تبقى بعيداً عني؟
    You must stay away, or it could be the end of me. Open Subtitles يجب ان تبقى بعيداً , والإ فستكون هذه نهايتي
    Didn't he tell you to stay away from the coke and cards? Open Subtitles ألم يـُـخبرك دوماً أن تبقى بعيداً عن المخدرات ولعب البوكر
    Going to his worksite three times even though he told you to stay away? Open Subtitles والذهاب لموقع عمله ثلاث مرات مع أنه أخبرك أن تبقى بعيداً
    You should better stay away from the guy Shoya Ishida. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى بعيداً عن فتىً يُدعى شويا إيشيدا.
    Look, I can promise you, if Linley had anything to do with this, we'll get him, but you need to stay away from this investigation. Open Subtitles أسمعني أعدك إذا كان لينلي له دور في هذا سوف نقبض عليه, ولكن يجب أن تبقى بعيداً عن التحقيقات
    It's more important that you stay out of this. Open Subtitles من المهم أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر.
    You stay out of my room, and you won't find me in yours, okay? Open Subtitles أنت تبقى بعيداً عن غرفتي ولن تجدني في غرفتك, أتفقنا؟
    Best thing for you to do is stay out of their way. Open Subtitles وافضل عمل تقوم بهِ ان تبقى بعيداً عن طريقهم
    (Grunting) (Chuckling) I knew you couldn't stay out of sight long. Open Subtitles لقد عرفتُ بأنّك لن تبقى بعيداً عن النّظر طويلاً
    I stay out of Ohio and you stay out of Pennsylvania. Open Subtitles سأبقى بعيداً عن "أوهايو" و أنتَ تبقى بعيداً عن "بينسلفانيا".
    I told you not to say anything! I told you to stay out of this! Open Subtitles لقد اخبرتك بأن لا تتحدث عن اي شيء لقد اخبرتك بأن تبقى بعيداً عن هذا
    Uh, if you could stay off screens, that would be good. Open Subtitles اذا تستطيع ان تبقى بعيداً عن الشاشات هذا سيكون جيداً
    You should have stayed away from me. Open Subtitles كان ينبغي أن تبقى بعيداً عني
    And you've been staying out of trouble? You haven't been fighting? Open Subtitles و كنت تبقى بعيداً عن المتاعب لم تكن تتعارك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more