"تبقى معنا" - Translation from Arabic to English

    • stay with us
        
    • staying with us
        
    • stick with us
        
    • stay here with us
        
    Come on, don't fall asleep on me, I need you awake. Conscious, but struggling to stay with us. Open Subtitles بربك ، لا تنامي علي احتاج منك ان تكوني مستيقظة واعية ولكنها تعاني لكي تبقى معنا
    You, too, should know that we would be honored if you decided to stay with us, John. Open Subtitles و نحن أيضا نريدك أن تعلم أنه سيكون شرفا لنا أن تبقى معنا يا جون
    Look, spirits stay with us sometimes out of love, Open Subtitles انظر ، الأرواح تبقى معنا أحياناً بدافع الحب
    I really hear you, but she's being fine tonight, and she's not staying with us. Open Subtitles أني أنصتُ إليك حقاً لكنها ستكون بخير هذه الليلة و لن تبقى معنا
    All right, well, why don't you just stick with us, okay? Open Subtitles لم لا تبقى معنا ؟
    She can stay with us as long as she wants. Open Subtitles ، وهي تستطيع أن تبقى معنا المدّة التي تريدها
    Well, the wisdom that came out for me was that the things left unsaid stay with us forever. Open Subtitles وكذلك فإن الحكمة التي جاءت بالنسبة لي هو أن الاشياء التي كنا فخورين بها تبقى معنا إلى الأبد
    Why don't you stay with us and have a couple of drinks? Open Subtitles لماذا لا تبقى معنا ونتناول كوبا من الشراب ؟
    Just make sure you stay with us until then. Open Subtitles فقط تأكد أن تبقى معنا حتى إنتهاء هذا
    Actually I think she should stay with us tonight. Open Subtitles في الواقع اعتقد بأنه ينبغي عليها ان تبقى معنا الليله
    I thought maybe, she could stay with us. We've got a lot to catch up on. Open Subtitles أنها ربما يجب أن تبقى معنا فلدينا الكثير لنتحدث بشأنه
    Well if you're away from home then I want you to stay with us for a few days. Open Subtitles حسناً ..بما أنك بعيد عن منزلك إذاً أريدك أن تبقى معنا لبضعة أيام
    I think it'd be best for you to stay with us. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لك أن تبقى معنا
    She should stay with us, just through her first turn. Open Subtitles يجب أن تبقى معنا فقطخلالتحولهاالاول.
    Look, you're gonna come home and you're going to stay with us. Open Subtitles انظر سوف تاتي الى المنزل وسوف تبقى معنا
    Kirsten and I went to Child Services this morning and we told them that we want you to stay with us. Open Subtitles ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا
    Listen. Why don't you stay with us for a few weeks? Open Subtitles اسمع, لما لا تبقى معنا لبضعة أسابيع؟
    Fine. You're staying with us until we find a cave. Open Subtitles حسناً، سوف تبقى معنا حتى نعثر على كهف
    Krishnakant, I heard you aren't staying with us tonight? Open Subtitles كريشناكانت، سمعت... أنك لن تبقى معنا الليلة؟
    She will be staying with us for a while. Open Subtitles سوف تبقى معنا لفترة من الوقت
    Hey. You know we love you Hachi. We want you to stay here with us. Open Subtitles تعرف إننا نحبك"هاتشي"، ونريدك ان تبقى معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more