just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost. | Open Subtitles | تبقي فقط التبرع بالدم الخاص بك حتى الآن والرعاية الصحية الشاملة ستكون لك على الإطلاق أي تكلفة. |
just keep on taking the medicine for two or three days. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
just keep your mouth shut, okay? | Open Subtitles | تبقي فقط فمك مغلقا، حسنا؟ أه، هنا طعم قليل. |
All these fat bastard ranch owners are scooping up the Mexicans that just keep coming and coming. | Open Subtitles | كل هذه الدهون الموز أصحاب المزارع ينجرفون المكسيكيين أن تبقي فقط القادمة والقادمة. |
But it'll just keep happening until we find the cause and stop it. | Open Subtitles | لكنها سوف تبقي فقط يحدث حتى نجد السبب ووقفه، أليس كذلك؟ |
just keep it pointed that way for now. | Open Subtitles | تبقي فقط وأشار إلى أن الطريق في الوقت الراهن. |
We'll just keep playing this silly charade. | Open Subtitles | ونحن سوف تبقي فقط لعب هذه المهزلة السخيفة. |
Now, if you'll just keep making it clear that you have a girlfriend, it'll pass. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف تبقي فقط مما يجعلها واضحة أن يكون لديك صديقة، سوف تمر. |
You just keep getting more and more interesting, Mr. Castle. | Open Subtitles | عليك أن تبقي فقط الحصول على المزيد و أكثر إثارة للاهتمام، والسيد القلعة. |
You just keep ripping my bones out, don't you? | Open Subtitles | عليك أن تبقي فقط تمزيق عظامي بها، لا أنت؟ |
And the stats from this remarkable country just keep on coming. | Open Subtitles | وبدأ منذ هذه البلد الرائع تبقي فقط على المقبلة. |
Okay, why don't you just keep your lips sealed and give me your license and registration? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا تبقي فقط شفتيك مختوم وتعطيني الترخيص والتسجيل؟ |
It says that the universe already knows our heart's desires, and if we just keep our radios dialed to gratefulness, all of what we want will be ours. | Open Subtitles | وتقول أن الكون يعلم مسبقا رغباتنا القلب، وإذا كان لنا أن تبقي فقط أجهزتنا |
You just keep your hunch in your pants, you got that? | Open Subtitles | عليك أن تبقي فقط حدسك في ملابسك هل حصلت على ذلك؟ |
Well, you just keep the target above the little notch in the sight. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تبقي فقط على الهدف فوق الشق صغيرة في الأفق. |
You know what, you just keep digging yourself a bigger hole here, pal. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، عليك أن تبقي فقط حفر نفسك |
just keep on going, keep on going. | Open Subtitles | تبقي فقط على الذهاب، والحفاظ على الذهاب. |
Carter, we can't just keep going around killing people. | Open Subtitles | كارتر، ونحن لا يمكن أن تبقي فقط تدور قتل الناس. |
I bet they put one really good song on each side, so you just keep flipping it over. | Open Subtitles | أراهن أنها وضعت أغنية واحدة جيدة حقا على كل جانب، لذلك عليك أن تبقي فقط التقليب أكثر من ذلك. |
So let's just keep being friends and not worry about it, okay? | Open Subtitles | لذلك دعونا تبقي فقط أن يكونوا أصدقاء ولا تقلق بشأن ذلك، حسنا؟ |
But your brother didn't only keep rations for times of emergency. | Open Subtitles | لكن أخاك لا تبقي فقط الحصص الغذائية لأوقات الطوارئ. |