Now I'm asking you, cop to cop, keep this under wraps. | Open Subtitles | أطلب منك من شرطي لشرطي أن تبقي هذا الأمر سراً |
I guess she wanted to keep this memorial for herself. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد أن تبقي هذا النصب التذكاري لنفسها. |
Make sure you keep this man away from strong winds. | Open Subtitles | أحرص أن تبقي هذا الرجل بعيدًا عن الرياح القوية. |
Now, that may sound selfish, but if you can keep that in your mind, then you keep your ass out of jail. | Open Subtitles | الآن , ربما يكون هذا أنانياً ولكن عليك أن تبقي هذا في عقلك وبهذا لن يستطيع أحد أخذك إلى السجن |
I think she should keep this boy at a proper distance. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تبقي هذا الصبي على مسافة مناسبة |
As long as we can keep this under 5,000 miles. | Open Subtitles | طالما أننا يمكن أن تبقي هذا تحت 5000 ميل. |
We appeal to the General Assembly to keep this item on its agenda in order to advance international cooperation and development. | UN | ونحن نناشد الجمعية العامة أن تبقي هذا البند على جدول أعمالها حتى تنهض بالتعاون والتنمية الدوليين. |
You could keep this place in business. | Open Subtitles | هل يمكن أن تبقي هذا المكان في مجال الأعمال التجارية |
You should probably keep this book on your shelf with other books of similar topics. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تبقي هذا الكتاب على الرف مع كتب أخرى بمواضيع مماثلة |
Just as a manager, I shouldn't really be dating any employees, so we would have to keep this between us if that's okay. | Open Subtitles | أنا لا يجب علي مواعدة اي موظف لذا ايمكنك أن تبقي هذا بيني وبينك اذا هذا أوكي |
Can you please keep this milk in your fridge? | Open Subtitles | هل يمكن أن تبقي هذا الحليب في الثلاجة؟ |
You keep this up and we won't be able to escape. | Open Subtitles | عليك أن تبقي هذا الأمر، ونحن سوف لن تتمكن من الفرار. |
You keep this up, you'll find yourself a sugar daddy in no time. | Open Subtitles | عليك أن تبقي هذا الأمر، وستجدين نفسكِ بابا السكر فيّ أي وقت من الأوقات. |
In future you'll have to keep this place tidy | Open Subtitles | في المستقبل يجب عليك أن تبقي هذا المكان مرتبا |
You're supposed to keep this house safe from lunatics. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تبقي هذا المنزل آمن من المجانين |
But I need you to keep this between us for now, though. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تبقي هذا الأمر سرا في ما بيننا للوقت الراهن |
And you need to keep this between us until I do. | Open Subtitles | ويجبُ عليكـِ أن تبقي هذا الأمرُ طيَّ السرِ والكتمانِ حتى ذلكـ الحين |
And if you can't keep that out of the workplace... | Open Subtitles | وإذا كنت لا تستطيعي أن تبقي هذا خارج العمل |
But you got to keep that on the down low, because if the homies in the street find out... | Open Subtitles | ولكن عليك أن تبقي هذا سرا لأنه إذا هوميس في الشارع أكتشف |
Now, you're gonna keep that on for the next two weeks. | Open Subtitles | الآن ,عليك أن تبقي هذا للأسبوعين القادمين |
3. Decides to remain attentive to the matter. | UN | 3 - تقـرر أن تبقي هذا الموضوع قيد اهتمامها. |
16. Decides to remain seized of this matter until a solution to the situation is found. | UN | ١٦ - تقرر أن تبقي هذا الموضوع قيد نظرها إلى أن يُوجد حل لهذه الحالة. |
I'll tell you what I know, but you keep it to yourself. | Open Subtitles | سوف أخبركِ بما أعرفه، ولكن عديني ان تبقي هذا سراً. |