"تبقي هنا" - Translation from Arabic to English

    • stay here
        
    • staying here
        
    • remain here
        
    • stay in here
        
    • keep you here
        
    • stick around
        
    • stay up here
        
    • stay there
        
    • stayed here
        
    No. I want you to stay here and bust people for littering. Open Subtitles لا ، أريدكما أن تبقي هنا ودعا الأشخاص العاديين يهتموا بالأمر
    My brother is in an unpredictable mood. You'd better stay here. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    Instead of going back to that motel, why don't you stay here? Open Subtitles مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟
    If you're serious, the best way to do that is to stay here, with me, OK? Open Subtitles لو أنتِ جادة أفضل طريقة للقيام بذلك هو أن تبقي هنا ، معي ، حسناً؟
    You're not off yet, darling. I need you to stay here. Open Subtitles لم ينتهي عملك يا عزيزتي أحتاج لأن تبقي هنا
    From now on, I want you to stay here at the residence. Open Subtitles من الان وصاعدا اريدك ان تبقي هنا في المنزل
    Do not stay here, Princess, I pray you, do not stay here. Open Subtitles لا تبق هنا يا أميره, أتوسل إليك ألا تبقي هنا.
    You need to stay here and you need to rest, you understand, okay? Open Subtitles انتي تحتاجي ان تبقي هنا تحتاجين الى الراحة هل تفهمين حسنا ؟
    I think you should stay here until this is over. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ أن تبقي هنا حتى انتهاء هذا الأمر
    Christie, you should stay here with your father for a while. Open Subtitles يجب عليكِ يا "كريستي" أن تبقي هنا لفترة مع والدكِ.
    I need you to stay here and do some hard-core doctoring in case this doesn't work out. Open Subtitles أريدك ان تبقي هنا وتقومي بعمليات بحث معقدة في حالة فشلي
    You should stay here, inside, out of view. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا في الداخل بعيدة عن الأنظار
    You can't stay here looking like this. You're like an open box of cookies. Open Subtitles لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح
    It's not safe for you to stay here, go to Delhi immediately. Open Subtitles ليس آمن أن تبقي هنا إذهب إلى " دلهى " فوراً
    Your next step is to stay here and save your hide. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    You should stay here, help them get those missiles ready to launch. Open Subtitles ينبغي أن تبقي هنا وتساعديهم في تحضير تلك الصواريخ للإطلاق
    Did he make this a condition of his order, that you need to stay here in France? Open Subtitles هل أشترط هذا عندما ساعدكِ بأنه يجب أن تبقي هنا في فرنسا؟
    You shouldn't be staying here. You should come home with me. Open Subtitles عليك ألّا تبقي هنا, يجدر بك أن تعودي للمنزل معي
    I don't have much liking for them, either, but it's protocol, if you want to remain here in General. Open Subtitles انا لا احبهم كذلك لكنه الإجراء المتبع اذا كنتي تريدين ان تبقي هنا
    So I want you to stay in here and wait for us, okay? Open Subtitles لهذا اريدك ان تبقي هنا وتنتظرينا , حسنا ؟ ؟
    - I want to keep you here. - I-I can't die inside of her. - I want to keep you. Open Subtitles انا اريدك ان تبقي هنا لا استطيع اني اموت في داخلها
    Why don't you stick around here so you can celebrate with your amigos? Open Subtitles لماذا لا تبقي هنا حتى تحتفلي مع أصدقائك؟
    Why don't you just stay up here and... Open Subtitles شكراً جزيلاً لك لماذا لا تبقي هنا .... و
    I want you to stay there, yeah? Open Subtitles اُريدك أن تبقي هنا
    You could have stayed here indefinitely. Open Subtitles كان بإمكانك أن تبقي هنا إلى أجل غير مسمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more