"تبكين" - Translation from Arabic to English

    • crying
        
    • cry
        
    • weep
        
    • cried
        
    • cryin
        
    • tears
        
    • weeping
        
    • don
        
    You were crying, and a little paralegal work wouldn't do that. Open Subtitles بل كنتِ تبكين ولا يمكن لتلك الأعمال أن تسبب ذلك
    Weren't you the one crying about a world of hurt? Open Subtitles ألم تكوني أنتِ من تبكين عن العالم من الاذى؟
    I heard you walking around your room all night long...crying. Open Subtitles سمعتكِ تتجولين حول غرفتكِ طوال الليل .. و تبكين
    Take another bite and suck your thumb and cry. Open Subtitles كُلِ لقمة آخرى ثم إلعقي إبهامك وأنتِ تبكين
    Your grandma is right, dear. don't cry, everything will be fine. Open Subtitles جدتك تقول الحق ، لا تبكين ستعود الحالة كما كانت
    Yeah,well,you won't be saying that when you're all crying to me later. Open Subtitles أجل، حسناً، أنتِ لن تقولين ذلك حينما تبكين لي فيما بعد
    Chad says you're crying again. Why would he say that? Open Subtitles تشــاد قال بأنك تبكين ثانية لماذا يقول ذلك ؟
    Well, I-I saw you crying while listening to it. Open Subtitles حسناً .. لقد رأيتُك تبكين عند الاستماع اليه
    I'm on a psych ward, and you're the one crying. Open Subtitles أنا في مشفي الأمراض العقلية و انتي من تبكين
    I heard you crying over that boy when you were 16. Open Subtitles سمعتك تبكين على ذلك الولد عندما كنت في سن الـ16
    Your voice sounds thick. You haven't been crying have you? Open Subtitles صوتك يبدو ثقيل لم تكوني تبكين اليس كذلك ؟
    For god's sake, what in the hell are you crying about? Stop crying! Open Subtitles بحق السماء ، ما الذي تبكين لأجله بحق الجحيم ؟
    Are you crying or is... is this pepper spray? Open Subtitles هل انت تبكين ؟ او هذا بسبب رذاذ الفلفل ؟
    You were crying and crying'cause you wanted Daddy and I to get back together. Open Subtitles كُنت تظلّين تبكين عندما قرّرت أنا و والدك الانفصال
    I spent $30 on depressing videos to get you to cry. Open Subtitles لقد أنفقت 30 دولار على أفلام كئيبة حتى تجعلكِ تبكين
    That's fine. But people wonder why they haven't seen you cry. Open Subtitles ذلك جيد ، لكن الناس يتساءلون لماذا لم يروكِ تبكين
    I could've been meaner about your looks, and what I would have said would have made you cry. Open Subtitles كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين
    So when you cry, you're gonna cry blood from now on. Well, why do you know that and I don't? Open Subtitles ـ لذا عندما تبكين فسوف تبكين بالدماء منذ الآن ـ حسناً ، لم تعرفين أنتِ هذا وأنا لا؟
    I love that sunsets make you cry and I don't care that you failed your real estate exam, and I'm glad that you have a five-date rule. Open Subtitles أنا أحب غروب الشمس لأنه يجعلك تبكين و أنا لا يهمني أنك رسبتي في إمتحان بيع العقارات وأنا سعيد لأنه لديك خمسة أيام عطلة
    And tomorrow when you see it you will fall down upon its steps and weep. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    You cried at a box of girl scout cookies. Open Subtitles كنت تبكين على علبة من الكعك تخص فتاة الكشافة
    Well, you must have a problem. You were cryin'. Open Subtitles حسناً، لابد أنِك تواجهين مشكلة فقد كنت تبكين
    I'm sorry I made you cry a whole lifetime's worth of tears, in one sitting. Open Subtitles انا آسف ، لأنني جعلتك تبكين دموع حياه كامله
    I know that you're weeping, but do your heart good. Open Subtitles أمي أعرف أنك تبكين من الانتظار ولكن قلبك مرتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more