"تبللت" - Translation from Arabic to English

    • wet
        
    • soaked
        
    • drenched
        
    Hey guys, my, uh, head's a little wet from the decontamination shower. Open Subtitles يا رفاق، تبللت قليلاً من حمام إزالة التلوث
    On my way to the bus stop it started raining even more, and I got soaking wet, of course. Open Subtitles وفي طريقي إلى مكان توقف الباص بدأت تمطر بغزارة أكثر و تبللت بالطبع
    I-I must've caught a chill on the beach when my socks got wet. Open Subtitles لابُد أني تعرضت للبرد حينما تبللت جواربي على الشاطئ
    Yes. Well, sir, as near as we can tell, the dinners got wet. Open Subtitles نعم،سيدى،تقريباً ما يمكننا قوله وجبات العشاء تبللت
    I was the one soaked in coffee.. Not him. Open Subtitles انا من تبللت بالقهوه و هو المسكين
    But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit that our garments, being, as they were, drenched in the sea are now as fresh as when we put them on first in Afric Open Subtitles لكن ندرة ما في الأمر و هذا يكاد يكون غير معقول تقريباً هي أن ثيابنا التي بالرغم من أنها تبللت من البحر هي الآن نظيفة كما كانت عندما ارتديناها للمرة الأولى في أفريقيا
    If they'd gotten wet, the indigo dye would have bled onto your white socks. You never went in the water. Open Subtitles لو تبللت فإن صبغة اللون النيلي كانت لتقطر على جواربكِ البيضاء
    So I get laughed at'cause my shoes got wet. Open Subtitles لذلك انتابك الضحك لأن لأن أحذيتي قد تبللت
    It's the least we can do, having made you all wet. Open Subtitles إنه أقل ما يمكن فعله لك، بعد أن تبللت من المطر.
    It's going to hurt more if you get your wounds wet in the rain. Open Subtitles فستتألم اكثر ان تبللت جروحك فى المطر
    It just got wet, that's all. Open Subtitles -هذه تذكرة حقيقية و لكنها تبللت هذا كل شيء
    It's finally under control. I'm soaking wet. Open Subtitles أخيرناً إنتهينا لقد تبللت كثيراً
    I'm already wet so I'll just leave. Open Subtitles لقد تبللت كثيرا لكني ساغادر الان
    There's gonna be a lot of fucking trouble if you get this car wet. Open Subtitles ستتورطون في مشاكل جمّة... لو تبللت هذه السيارة
    Maybe she got wet on purpose, to short the wire. Open Subtitles ربما تبللت عن عمد لتقطع سلك جهاز التنصت
    If we sun dried those that are wet.. Open Subtitles اذا قمت بتجفيف التى تبللت فى الشمس
    We got our feet wet and we didn't drown. Open Subtitles تبللت اقدامنا ولكن لم نغرق
    Well, it's getting my arm wet, here. Open Subtitles ‫حسنا، تبللت ذراعي هنا
    Ew! My feet are getting wet. Open Subtitles لقد تبللت قدماي
    Unless it rains then we're like, "Oh, look, I'm soaked. Open Subtitles ما لم تمطر السماء، فنقول "انظر، لقد تبللت
    - I got soaked! Open Subtitles لقد تبللت ، ما الذي تفعله ؟
    What are we doing here? We are all drenched by the rain. How do we go back? Open Subtitles فبيتك يبعد مسافة طويلة عن هذا المكان، وبما أن ملابسنا قد تبللت في المطر، فمن الأفضل أن نأتي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more