While quoting measures to implement the provision under review, Spain did not assess its level of compliance (an obligatory reporting requirement). | UN | وفي حين اقتبست أسبانيا من تدابير تنفيذ المادة موضع الاستعراض، الا أنها لم تقيّم مدى امتثالها (مطلب تبليغ اجباري). |
With regard to the same systems and measures, Bangladesh provided no information (obligatory reporting requirements). | UN | وفيما يتعلق بنفس النظم والتدابير، لم توفر بنغلاديش أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
On the same question, Belarus, Romania and the Russian Federation provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | وبالنسبة للمسألة ذاتها، لم توفر بيلاروس ورومانيا والاتحاد الروسي أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Spain and Turkey provided no information on the implementation of the entire article (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر أسبانيا وتركيا معلومات عن تنفيذ المادة (مطلب تبليغ اجباري). |
The United Kingdom reported that such measures had been adopted but did not cite them (an obligatory reporting requirement). | UN | وأبلغت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باعتماد مثل هذه التدابير، ولكنها لم تذكرها (مطلب تبليغ اجباري). |
Turkey cited legislation but did not assess its ability to meet the specific requirement of the Convention (an obligatory reporting requirement). | UN | وذكرت تركيا تشريعات ولكنها لم تقيّم مدى استيفائها لمتطلبات الاتفاقية المحددة (مطلب تبليغ اجباري). |
Bangladesh, Indonesia and Kyrgyzstan fulfilled neither the notification obligation (art. 23, para. 2 (d)) nor the request (an obligatory reporting requirement) to furnish copies or provide a description of anti-money-laundering laws together with their self-assessment reports. | UN | ولم تستوف بنغلاديش واندونيسيا و قيرغيزستان الالتزام بالتبليغ (الفقرة 2 (د) من المادة 23) ولا استوفت طلب توفير نسخ أو وصف لقوانين مكافحة غسل الأموال (مطلب تبليغ اجباري) مع تقارير التقييم الذاتي. |
Algeria did not answer (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر الجزائر اجابة (مطلب تبليغ اجباري). |
Asked to provide such information together with their self-assessment report, Nigeria and the United Republic of Tanzania did not comply (an obligatory reporting requirement). (b) Group of Asian States | UN | كذلك لم تمتثل نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة لطلب بتوفير هذه المعلومات مع تقرير تقييمها الذاتي (مطلب تبليغ اجباري). |
Finland and Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر فنلندا وتركيا معلومات في هذا الصدد (مطلب تبليغ اجباري). |
Colombia deferred the matter, while the Dominican Republic provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | وأرجأت كولومبيا الأمر في حين لم توفر الجمهورية الدومينيكية أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر تركيا أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Burkina Faso provided no information on the implementation of the rest of the article under review (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر بوركينا فاسو معلومات عن تنفيذ باقي المادة موضع الاستعراض (مطلب تبليغ اجباري). |
Lithuania stated full implementation and provided no further information (an obligatory reporting requirement). | UN | وأفادت ليتوانيا بالتنفيذ الكامل دون توفير المزيد من المعلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Chile provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر شيلي أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Burkina Faso provided no further information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر بوركينا فاسو معلومات تزيد على ذلك (مطلب تبليغ اجباري). |
Montenegro, while reporting full implementation, did not cite any relevant measure that had been adopted (an obligatory reporting requirement). | UN | وفي معرض التبليغ بالتنفيذ الكامل، لم يوفر الجبل الأسود أي تدابير ذات صلة تم اعتمادها (مطلب تبليغ اجباري). |
Turkey reported partial implementation, while Spain provided no information on the implementation of the entire article under review (an obligatory reporting requirement). | UN | وأبلغت تركيا بالتنفيذ الجزئي في حين لم توفر أسبانيا معلومات عن تنفيذ المادة موضع الاستعراض برمتها (مطلب تبليغ اجباري). |
Montenegro, while reporting full compliance with the provision under review, did not cite relevant measures (an obligatory reporting requirement). | UN | وأبلغ الجبل الأسود عن الامتثال الكامل للحكم موضع الاستعراض ولكنه لم يذكر التدابير ذات الصلة (مطلب تبليغ اجباري). |
The Russian Federation reported partial implementation of this provision, while Montenegro provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | وأفاد الاتحاد الروسي بالتنفيذ الجزئي لهذا الحكم في حين لم يوفر الجبل الأسود أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |