"تتأرجح" - Translation from Arabic to English

    • swing
        
    • swung
        
    • swings
        
    • sway
        
    • oscillating
        
    • teetering
        
    • Dangle
        
    • hovering
        
    • Swinging
        
    • oscillate
        
    • nodding off
        
    • that fluctuate
        
    Love to see a wrecking ball swing through that place. Open Subtitles احب ان ارى كرة محطمة تتأرجح لتحطم ذلك المكان
    You just have to swing level. Don't try to kill it. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تتأرجح مستوى لا تحاول أن تقتلها
    I'll just swing by and give you a sponge bath. Open Subtitles أنا سوف تتأرجح فقط عن طريق وتعطيك حمام الاسفنج.
    She was held by her hands and feet and swung out Open Subtitles هي تم الأمساك بها بيديها و قدميها و كانت تتأرجح
    The swings swing themselves, the slide goes on forever, and, you know, there's no cat poop in the sandbox. Open Subtitles الأراجيح تتأرجح لوحدها أما الزلاقة فتستمر للأبد ولا يقوم القط بتوسيخ المكان
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    You can't swing a cat around here lately without hitting a dirty Dominican. Open Subtitles لا يمكن أن تتأرجح حول القط هنا في الآونة الأخيرة دون ضرب الدومينيكان القذرة.
    I could swing something, but it's gonna ruffle some feathers. Open Subtitles أنا يمكن أن تتأرجح شيء، ولكنها ستعمل كشكش بعض الريش.
    He tolerated your father, but he won't be happy till he sees you swing. Open Subtitles لقد كان يحترِم والدك لكِنه لن يكون سعيدًا حتى يراك تتأرجح على حبل المشنقة
    You know, swing on my vine, peel my banana. Open Subtitles أنت تعلم، تتأرجح على كرمتي، تقشرُ موزتي.
    Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way. Open Subtitles دفع المشاريع السوداء للفوز 20 في المئة من الأصوات التي يمكن أن تتأرجح طريقنا.
    Why don't you swing from those bamboo poles over there, boy? Open Subtitles لماذا لا تتأرجح من تلك اعواد الخيزران هناك، الصبي؟
    She is an axis, a point at which humanity's fortune can swing dramatically. Open Subtitles هي حليفة مقصد أن الثروة البشرية يمكن أن تتأرجح
    Should have swung by the hospital to meet this guy. Open Subtitles ينبغي أن يكون تتأرجح من قبل المستشفى لتلبية هذا الرجل.
    'And Foreman was throwing these prodigious punches' and Ali swung like a man in the rigging.' Open Subtitles 'وكان فورمان رمي هذه اللكمات معجز تتأرجح 'وعلي وكأنه رجل في التزوير. '
    As it swings, the cannonball is constantly exchanging one of these two kinds of energy for the other, but the total amount of energy remains constant. Open Subtitles وبينما تتأرجح, تقوم الكرة وبشكل مستمر بالمبادلة ما بين أحد هذين النوعين من الطاقة الى النوع الأخر ولكن مجموع الطاقة الكلية يبقى ثابتاً
    Apparently, it's got mountains that sway in the breeze and move, can you imagine? Open Subtitles يبدو أنه يحتوي على جبال تتأرجح مع النسيم، جبال تتحرك هل يمكنك تصور هذا ؟
    She has created what's called an oscillating variable matrix to cover her footprints. Open Subtitles خلقت وقالت إنها ما يسمى مصفوفة متغيرة تتأرجح لتغطية آثار لها.
    You're teetering on the edge of dispensability, Gisborne. Open Subtitles أنت تتأرجح على حافة إعفائك، غيسبورن
    I'm just gonna let it Dangle... Open Subtitles سأجعلها تتأرجح
    He's in ICU, systolic is hovering around 1 70. Open Subtitles إنه بوحدة العناية المركزة انقباضات تتأرجح حول 170
    When you're Swinging low and away, you're batting. 158. Open Subtitles عندما تتأرجح بشكل أفقي ضربتك تكون بقوة 158
    They made this Wicked Witch out of balsa wood; got her to oscillate on the top. Open Subtitles لقد جعلوا ساحرة شريرة من (غابات بالسا) أن تتأرجح على قمتهِ
    Can't have you nodding off first day on the job, Lancelot. Open Subtitles لا يفترض أن تتأرجح بأول يوم فى العمل , لانسيلوت
    11. A number of country teams have been actively working on coordinated responses to situations that fluctuate between crisis and development, or where the prospects of renewed crisis are considerable. UN 11 - وثمة عدد من الأفرقة القطرية تعمل بشكل فعال على وضع استجابات منسقة لحالات تتأرجح بين الأزمة والتنمية، أو حيث تكون احتمالات تجدد الأزمة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more