I asked you to find out about Liam, not make sure Kirsten could spend more time with him. | Open Subtitles | أردتكِ أن تستكشفلي لي حول ليام لا أن تتأكدي أن تستطيع كريستن قضاء وقت أطول معه |
Walk over there and make sure the buffalo are grazing properly. | Open Subtitles | تتمشي هناك و تتأكدي من أن الجاموس تُرعي بشكل صحيح |
Just make sure you're back in time for the barbecue, young lady. | Open Subtitles | يجب ان تتأكدي ان تعودي في الميعاد من اجل الشواء,ايتها الشابه |
You didn't even check and you spent it all? | Open Subtitles | ألم تتأكدي من المبلغ قبل أن تصرفيه بالكامل؟ |
You got to check this stuff out before you go. | Open Subtitles | يجب أن تتأكدي من هذه . الأشياء قبل ذهابك |
No. You have to make sure you're not late to school. | Open Subtitles | . لا، يجب ان تتأكدي من عدم تأخركِ عن المدرسة |
And you better make sure I don't get forced into any legal situations where I have to say anything about certain things. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تتأكدي من انني لن اتورط في اي مواقف قانونية اضطر فيها لقول اي شيء عن اشياء محددة |
But if you want more, if you want to make sure that whatever's happening here stops, then I can help you with that too. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أكثر من ذلك إذا اردتِ أن تتأكدي أن أي شيء يحصل هنا يتوقف حينها بوسعي أن أساعدكِ في ذلك أيضاً |
You just need to make sure you look after yourself. Hm? Yeah. | Open Subtitles | تحتاجين فقط ان تتأكدي بأنك تتهمين بنفسك نعم |
You might want to make sure they don't need you before you disappear off the radar. | Open Subtitles | لعلك قد تودين أن تتأكدي أنهم لا يريدونك قبل أن تختفي كلياً |
No, but, uh, you would wanna make sure he doesn't take one this evening. | Open Subtitles | لا ، ولكن، يجب ان تتأكدي انه لن يتناول منها هذه الليلة |
Can't you make sure I don't have to worry about you? | Open Subtitles | ألا يمكنكي أن تتأكدي بأنني لن أقلق عليكي؟ |
You have to make sure she understands the legal situation. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتأكدي من أنها تتفهم الوضع القانوني أرأيتِ؟ |
All you'd have to do is make sure everything runs smoothly. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أن تتأكدي من أن كل شيء يجري بسلاسة. |
Can I get an R.O. check on both men? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تتأكدي لي من خلفيتهما قبل دخولهم السجن |
Do you not think you should check with your dad before making promises? No. | Open Subtitles | أتعتقدين أنه عليك أن تتأكدي من والدك قبل أن تقطعي الوعود؟ |
Wanted to check my story against hers. | Open Subtitles | . أردتي أن تتأكدي من تطابق قصتي مع قِصتها |
Garcia, can you check Meg and Markayla's class list for boys named Bobby and Tyler? | Open Subtitles | غارسيا,هل يمكنك أن تتأكدي من لائحة زملاء ميغ و ماركيلا لأسماء فتيان بوبي و تايلر؟ |
One day I will leave you. You can be sure of that. | Open Subtitles | في يوم ما سأتركك , يمكنك أن تتأكدي من ذلك |
Don't thank me until you're sure your hair isn't gonna burn off. | Open Subtitles | لا تشكريني ، حتى تتأكدي أنّ شعركِ لم يحترق. |
Look, I don't know what you're up to, but it's damn sure not about making sure that I closed my case properly. | Open Subtitles | إنظري لا أعرف ما ترمين له ولكن بالتأكيد ليس من أجل أن تتأكدي بأنها أغلقت بشكل صحيح |
How can you be so sure there's no pattern? | Open Subtitles | . آنى لك أن تتأكدي من عدم وجود نمط |