"تتألم" - Translation from Arabic to English

    • in pain
        
    • hurting
        
    • hurts
        
    • it hurt
        
    • suffer
        
    • get hurt
        
    • ache
        
    • in any pain
        
    • of pain
        
    I know you're in pain, but you have to move quickly and do exactly what I say. Open Subtitles أعلم أنك تتألم و لكن يجب عليك أن تتحرك بسرعة و تقوم بما أقوله لك.
    She was in pain. She was suffering. Open Subtitles كانت تتألم كانت تعاني، لم يكن يريد فعل هذا
    All I want is for this to end soon and you to understand the family is in pain. Open Subtitles كل ما أريده هو أن ينتهي الأمر قريباً و أن تفهم أن العائلة تتألم
    I know Abby's gone. I know you must be hurting. Open Subtitles انا اعرف ان آبي غادرت وانا اعلم انك تتألم
    : Then don't push me away when you're hurting, okay? Open Subtitles إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟
    It hurts because the anesthesia is wearing off, right? Open Subtitles مفعول التخدير قد إنتهى ، لابد بأنك تتألم الآن
    Carl, I can see that you're in pain. Open Subtitles كارل فينستر كارل,يمكنني أن أرى انك تتألم
    Don't purposely act like you're not in pain and not suffering. Open Subtitles لا تضعط على نفسك و تتصرف و كأنك لا تتألم أو تعاني
    What she is, is in pain, a lot more pain than she's been telling you about. Open Subtitles هي الآن تتألم أكثر بكثير من الذي كانت تقول لك عنه
    I mean -- I knew she was in pain, but mama a drug addict? Open Subtitles .. لا ، اقصد انا كنت اعرف انها تتألم لكن امي مدمنة مخدرات ؟
    Since you're into bondage, seeing her in pain must have turned you on. Open Subtitles بما أنك قيدتها برؤيتها تتألم لابد أن هذا أشعل حماستك
    Well, if she's in pain, you oughta put her down. Open Subtitles إذا كانت تتألم. سيكون عليك التّخلص منها.
    Because if you were in pain, you would know there is no moving on! Open Subtitles لأنك لو كنت تتألم, ستعرف بأن الأمور لن تستمر
    Listen, man, I know you're hurting, but you and Mom are gonna have to make up eventually, okay? Open Subtitles .. اسمع يا رجل، أعرف أنّكَ تتألم لكن يجب أن تسوّي الأمور مع أمّي بالنهاية، حسناً؟
    She shouldn't take just any pills just because she's hurting. Open Subtitles لا يجب عليها اخذ اي حبوب فقط لانها تتألم
    I was thinking about how hurt I was, and I didn't even for a minute stop to think that... she was hurting too. Open Subtitles كنت أفكر في مدى الألم الذي شعرت به و ولم اتوقف للحظة حتى للتفكير أنها كانت تتألم كذلك
    Kenzi is hurting so badly and we let her down. Open Subtitles كينزي تتألم جدا ونحن سمحنا لها ان تسير في قرارها
    It hurts when you burn. So much you want to die. Open Subtitles ذلك مؤلم جداً، عندما تحترق تتألم الى درجة تتمنى فيها الموت
    Does it hurt to always be smiling like that? Open Subtitles الا تتألم عندما تبقى مبتسما طوال الوقت هكذا؟
    Your problem is, Miguel, you suffer from a serious case of misplaced loyalty. Open Subtitles مشكلتك هي , ميغيل انت تتألم بسبب قضية جدية بولاء في غير محله
    Seo Yi Soo must've not told you that she had oppas, so you wouldn't get hurt. Open Subtitles لا يجب أن تعرف سيو يي سو أنكم قابلتم إخوتها، حتى لا تتألم.
    - What is it, Quentin Coldwater, that you ache for? Open Subtitles ماذا يكون ، كوينتين كوولد ووتر ما تتألم بشأنه ؟
    But she's not in any pain, and if you really think Open Subtitles لكنها ليست تتألم ، وإذا كنتِ تعتقدين حقا
    And now she's dead. Oh, were those 5 years just full of pain and suffering, or did you have someone who taught you? Open Subtitles هل لبثت تتألم وتعاني طيلة الخمس سنين أم كان لديك أحد علمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more